[ d / b ] - [ bg / hb / wr ] - [ a / to ] - [ FAQ ] - [ Главная ]


Имя
E-mail
Тема
Сообщение
Капча
Кликните в поле ввода капчи.
Прикрепить капчу к посту.
Файлы
Вставка
Пароль

Скрыть тред
№469  
Файл: 1443205360186.jpeg (69.79 Кб, 724x1024) Изображение будет развёрнуто при нажатии.
69.79
Серия первая. Джереми Докк.
>> №470  
Джереми Докк, известный также как Умелец (Able) - одиозная фигура на своем родном мире, Кораль Секундус. Алкоголик, ловелас и задира, Докк при первом знакомстве не производит серьезного впечатления. Разве что шрамы от пуль на его правильном, бледном лице намекают, что этот человек повидал некоторое дерьмо. Сам он не расскажет об этом первому встречному, а если его спросить - скорее всего, грубо отшутится или вовсе врежет рукоятью своего револьвера "Death's Whisper" по уху.
Докк не доверяет никому, потому что ему есть, что скрывать.
Те, кто знают о нем, о его прошлом, о его особых умениях, часто нанимают его. Нет, он не занимается охраной караванов от кочевых племен орков, терроризирующих Кораль Секундус. Ему чужда и охрана миссионариев странствующих миссионариев, пытающихся донести свет Императора до насквозь пропитых сердец обитателй пограничного мира, хотя иногда он промышляет и этим.
Умелец - охотник на людей. Если где-то на Корале кто-то стал кому-то мешать - зовут Джереми Докка. ему достаточно имени или клички - остальное он сделает сам.
И сделает наверняка. И возьмет за это очень большие деньги. А затем напьется на эти деньги в такие салазки, что не сможет встать всю ближайшую неделю - разве что сам варбосс Гатриппа постучится в дверь его жилого блока.
Скорее всего, Умелец так бы и провел всю оставшуюся жизнь и погиб бы в каком-нибудь перелеске от лап случайного орка, промахнувшись меж его красных глазенок.
Однако, последний его заказ оказался вовсе не тем, что он предполагал.
Новоприбывший раздражал на Корале всех. Во все совал нос, задавал неудобные вопросы, рыскал по домам, выискивая какие-то "ксеноартефакты". Вполне логично, что в какой-то момент его кличка - жители прозвали человека Пронырой - оказалась в списке дел на день Джереми Докка.
Умелец дождался вечера, проверил оружие, надел шляпу и нагрудник и отправился... на работу.
Он был быстр, незаметен и ловок как никто. Именно поэтому он не смог вымолвить ни слова от удивления, когда в шею ему ткнулось дуло игольного пистолета.
Проныра обставил его. И когда Умелец уже схватился за свой старый сборник гимнов, доставшийся ему в наследство от набожной матери, ему предложили выбор - смерть или новая работа.
Неужто старина Докк мог отказать?
>> №471  
-Мне было видение. - Проныра быстрым движением облизнул тонкие губы. Говорил он это так, будто цитировал кого-то. Впрочем, Проныра любил подобные интонации. - Что ты, приятель, идешь к терминалу космопорта и приобретаешь место на одном из кораблей, что болтаются сейчас на орбите. Одном из двух, ага.

Снова быстрое, змеиное движение. Губы у Проныры сохнут. Говорят, это признак лжеца.

-В означенный срок идешь к челноку, но садишься в черный ганкаттер, и не задаёшь вопросов. Вот только перед этим... - Движется под пергаментной кожей острый кадык. Если ударить по нему, Проныра может и кончиться. - Перед этим ты сделаешь небольшое одолжение одному джентльмену.

На стол лег конверт. Печать на нем - сургучная, важная, как на посланиях Администратума - не повреждена, оттиск на ней оставил фигурный перстень, герб не знаком. Бумага плотная, не просвечивает, судя по запаху, тот, кто писал это письмо не брезгует духами. Это явно не Проныра.

-Работа для тебя привычная. Ничего нового. Письмо после прочтения уничтожь. - Договорив, Проныра поднялся из-за стола и канул во тьму за дверьми.
>> №472  
>>471

- Засранец, мать его.

Докк некоторое время тупо пялился на письмо. Духи. Он мог припомнить одного ублюдка, из соседнего поселения, который обожал обливаться ими с ног до головы. Стоило, пожалуй, пристрелить его - находиться с ним в одном помещении было невозможно.
Может быть, Умельцу бы даже заплатили за это. Но даже у охотника за головами должны быть принципы, и Умелец старался не убивать без заказа.
Старался.
Получалось не всегда.

Наконец быстрым движением холеных пальцев Докк вскрыл послание и вперил в него взор больших карих глаз. Мир слегка пульсировал в такт утреннему похмелью.
>> №473  
>>472

Письмо было на удивление коротким. Четкий, равнонаклонный почерк выдавал человека уверенного, не чуждого утонченности и изящества. Запах духов, вопреки ожиданиям, не усилился, оставшись намёком на знакомство.

Константин Илай. Выстрел в правый висок. Неделя времени. Не справишься за неделю - ты не нужен.

Имя было незнакомо.
>> №474  
>>473

Стрелок дважды перечитал короткую записку, запомнил имя и, скомкав листок, засунул в рот, принявшись без аппетита жевать.

Что ж, вариантов, как всегда, было немного.

Первым, и, как казалось Докку, наиболее предпочтительным, было послать Проныру, невкусную записку, черный ганкаттер и некоего Константина Илая в задницу Гатриппе и для верности затолкать их туда старым цепным мечом.
Оплаты за заказ не предусматривалось, заказчик был странным ублюдком, смердящим за версту ложью и обманом.

Щелк! - провернулся барабан стаб-револьвера.

Второй вариант - взяться за работу. Каким бы мерзким скунсовым псом ни был Проныра, он сделал Докка, а это чего-то да стоит. Он показал себя, причем с лучшей стороны - вероятно, с единственной лучшей, усмехнулся Умелец. К тому же, сама записка звучала как вызов, как плевок в лицо его репутации и его способностям.

Щелк! - барабан сделал еще один поворот.

Докк порылся по карманам плаща в поисках лхо и не обнаружил его. Кажется, вчера забыл пачку на стойке бара.

В жопу или к делу, в жопу или к делу?

Клик! - барабан скользнул в ложе.

Варп его дери, да кто они такие, эти надушенные мерзавцы? Умелец прикончит Илая, кто бы ни был этот хрен, потом сядет на варпов ганкаттер, долетит до варпова места назначения и плюнет в хитрую морду Проныры.

Но прежде всего нужно понять, что это за Константин, где его искать и насколько крепок его череп.

Умелец спрятал револьвер в кобуру, подобрался и вышел на воздух.

Вечернее небо обдало его прохладой, две луны Кораля Секундус смотрели на него, как глаза самого Императора. Оценивающего и выжидающего.

Докк попытался напрячь память - вдруг он что-то слышал о таком человеке среди местных бандитов, промышлявших в холмах за поселением?

[1d100] : 47=47 Знание преступного мира
>> №475  
Память подсказала немногое. Говорили, какой-то не то Николай, не то Константин недавно напряг Веселых Ребятишек Джаннет Монетки на ограбление каравана - полегли почти все, так что особой уверенности в правильности имени не было. Караван, шедший от терминала, оказался Монетке не по зубам, говорят, ее тушку всё еще таскают койоты. Хотя, вероятней всего, лгут. Было той тушки на полтора укуса.
>> №476  
>>475

Мертвецы имеют обыкновение молчать - от Джанетт Умелец уже ничего не добьется.
Что ж, значит, придется действовать привычным методом.
Джереми огляделся и, убедившись, что никто не видел его вместе с Пронырой, направился к бару. В "Жемчужине" наверняка должны были что-то знать. А уж добывать информацию из людей он умеет.
>> №477  
>>476

В Жемчужине, по утреннему времени, было пустовато. Валялся за дальним столиком завсегдатай Грегор. Грег был из Арбитрес, единственный на мили и мили вокруг. Вот только в расчет его давно никто не брал - кажется, его списали в эту задницу за какой-то проступок и теперь он, по большей части, надирался в Жемчужине и даже не изображал бурной деятельности, время от времени отправляя отчеты в центр.

Сонная Кристалл, протирающая столы, вяло улыбнулась Джереми. Кажется, она уже не надеялась на продолжение интрижки полугодичной давности. Хозяин, как всегда, возвышался за стойкой обманчиво-медлительной горой мяса и толстой кожи. Посмеивались, что Патрик, облившись зелёнкой, неделю жил с кочевыми орками, пока не протрезвел.
>> №479  
>>478

Докк прикоснулся к полам шляпы двумя пальцами, кивнув Патрику и Кристалл. Косо поглядел в сторону Грегора.

Подойдя к девушке, облокотился на один из столиков.

- Доброго утра, мисс, и хвала Императору за возможность лицезреть вашу чудесную задницу, осиянную первыми лучами нашей прекрасной звезды! - Докк подмигнул Кристалл, подчеркивая шутливую галантность, - Я смотрю, работа кипит, и от клиентов нет отбоя?
>> №480  
>>479

Патрик медленно кивнул в ответ, возвращаясь к блокноту. Кажется, он всё еще пытался писать стихи, но розы и фиалки отчаянно не желали складываться в рифмы.
-А вы все зубоскалите, сир Докк. - Кристал шутливо замахнулась на него тряпкой, тут же, в прочем, ее опустив. - Как видите, все столики заняты и вам совершенно не найдется ни местечка. Каждый, кому в карман закатилось полтрона явился промочить горло. Вам как обычно, или желаете потолкаться в очереди?
>> №481  
>>480

- Как обычно, красотка, - Умелец неторопясь направился к столику Грегора, - И захвати чего-нибудь почтенному хранителю закона. А то, мне кажется, у него горло пересохло, не так ли, арбитр? - обратился он к Грегору, - А угостить страждущего арбитра - долг каждого гражданина, уважающего Императора и его божественную власть, которую арбитры и олицетворяют.
>> №482  
>>481
Арбитр с трудом оторвал голову от столешницы, уставившись на Джереми мутными, желтыми глазами, неприятно напоминающими о каких-то крупных хищниках. Сфокусировав на стрелке взгляд, Грег выпрямился, опираясь локтем о стол, многозначительно кивнул.

Кристалл, взметнув юбками, ушла за стойку, чтобы вернуться с подносом. Расставляя принесенное на столе она доверительно сообщила Умельцу:
-Патрик обещал комплимент от заведения, если вы, господа, подберёте ему рифму к слову "синие".

Дождавшись, пока девушка, плавно покачивая бедрами, отчалит, Грегор поглядел на принесённую ею бутылку, словно измеряя ее на невидимых весах.
Наконец, его уставший взгляд вернулся к убийце.
-И что же тебе нужно, Докк?
>> №483  
>>482

- Как думаешь, "непосильные" пойдет в качестве рифмы? - спросил Докк громко, налил арбитру полный стакан, а затем, наклонившись ближе к Грегору, сказал шепотом - Константин Илай. Тебе о чем-нибудь это говорит это имя?
>> №484  
>>483
Патрик за стойкой зашевелил губами, напряженно хмурясь, кивнул. Некоторое время скрипел огрызком карандаша в блокноте. Затем неторопливо полез за чем-то в подсобку.
Грег, взяв стакан, задержал дыхание и, поднеся ёмкость к губам, на одном дыхании влил в себя половину.
-Дёшево же ты ценишь Лекс Империалис, раз явился ко мне всего лишь с бутылкой. - Завёл он обычную свою пластинку. - Мог бы хоть раз, приличия ради взятку предложить.
>> №485  
>>484

- Я уважаю Лекс Империались, - серьезно ответил Умелец, - и потому не смею предлагать взятку его представителю. Но могу предложить не отстреливать этому представителю яйца, если он ответит на мой вопрос честно и подробно, - под столом щелкнул затвор "Шепота Смерти", - А потом закажу ему выпить еще. И закусить. И, может, даже с достойной леди познакомлю. Ну так как, Грегор, мы ведь останемся друзьями и партнерами? Ну же, не подводи меня.
>> №486  
>>485
-Опять ты за своё. - Револьвер арбитра, кажется, не смутил. Он вздохнул с наигранной горечью. - Лично я никакого Илая не знаю, но... Ты не первый, кто им интересуется.
Грегг замолк, допивая. А может, он сделал это от того, что рядом со столиком снова возникла Кристалл, принесшая "комплимент" - бутылку амасека на уровень повыше той бурды, что плескалась сейчас в жёлтых глазах судьи.
>> №487  
>>486

- Да ну? Кто же еще о нем спрашивал? И что же он за птица такая, что резко вдруг всем понадобился? - Докк опрокинул свободной рукой свой стакан и налил еще.
>> №488  
>>487
-Понимаешь ли, в чем дело... партнёр... - Грег поджал губы, глядя на бутылку. - Предложенные тобой условия несколько не окупают моих рисков. Ты, конечно, можешь отстрелить мне яйца и еще что-нибудь, вот только на моё место пришлют кого-то не столь удобного. Например, кого-то вроде долговязого живчика, которого мне отписывали в напарники. Помнишь, его еще перевели лет пять назад с этого комка навоза, когда он распутал дело с грабителями поездов и едва не пришил Маленького Билли?

Долговязого судью Джереми помнил прекрасно - его недлинная фамилия вот-вот готовилась появиться в "списке дел", уже обсуждалась сумма вознаграждения, но белобрысый арбитр умудрился поторопить перевод и свалить с Кораля. Как чуял.

-Конечно, вы быстро презентуете новичку деревянный макинтош, но и на его место придет другой. - Продолжал Грегор, покачивая стакан в пальцах. - А после энного убитого судьи Арбитрат не поленится прислать сюда карательный отряд. С Рино, мастифами и прочей фанаберией. Это будет весело, я гарантирую. Как думаешь, хоть кто-то из местных ребят скажет тебе: "Спасибо, Умелец, что пришил старину Грега" ?
>> №489  
>>488

- Мне ни к чему тебя убивать, и уж тем более - возиться потом с недовольными твоей безвременной встречей с Императором, возлюбленным всеми. Но сделать тебе больно я могу, - Докк сделал короткий глоток из стакана, - Очень больно.

Он немного подумал.

- Впрочем, есть и другой путь. Ты сейчас как на исповеди рассказываешь мне все, что знаешь, а я делюсь с тобой наградой. Честно тобой заслуженной. Тридцать процентов. Без обмана. И никто не пострадает. Что скажешь, Грег?
>> №490  
>>489

-Боль, это не та вещь, которой можно пугать долго. - Грегор хмыкнул долил в стакан пойла. - Но ход разговора мне уже нравится, хоть его и следует чуть подкорректировать. Тридцать процентов от твоей награды, это, конечно, хорошо, но...

Он прикрыл желтые глаза, раздумывая, снова хмыкнул своим мыслям, судя по выражению лица - едва ли радостным.
-Но я, пожалуй, отклоню это предложение. Потому как каждому известно, что обещанные деньги работают так же, как настоящие, но стоят дешевле. Да и нет у меня информации на такую сумму. Сделаем проще. Шесть сотен сейчас и я расскажу тебе всё, что знаю.
>> №491  
- Грег, для представителя Адептус ты слишком щедр и великодушен, - Умелец усмехнулся и принялся рыться в карманах плаща.

[1d100] : 28=28+40 Влияние
>> №492  
>>490>>491

- Вот твои шесть сотен тронов. А теперь, господин арбитр, я внимательно вас слушаю. Кристалл, дорогая, будь добра, принеси по папироске нам с Грегом, - окликнул Док официантку и приготовился слушать.
>> №493  
Судья, пересчитав купюры, перепрятал их куда-то, пожевал губами, думая, с чего начать.
-Я понятия не имею, кто это такой, но о нем спрашивали в передаче из центра с пару месяцев назад. Не прибыл ли. Больше не упоминали никак. Но, судя по тексту передачи, это важная шишка, кто-то типа дутого ревизора, какие любят приезжать типа инкогнито и всплывать в неожиданных местах. Иногда - кверху брюхом.
Так что, полагаю, в центре о нем будут знать больше.
>> №494  
>>493

- Вот оно что. Слушай, Грег, да ты просто золото, а не человек! - воскликнул Докк, - Твои сведенья ценны, как задница дохлого грокса! Ладно, варп с тобой, напивайся дальше.

Докк поднялся из-за стола и, больше не глядя на Грега, подошел к стойке.

- Патрик, извини, что отвлекаю. Я тут оставлю немного денег - сделайте так, чтобы господин арбитр напился хорошенько, но чего-нибудь неудачно намешал и завтра проснулся с невыносимо больной головой.
>> №495  
Докк убедился, что Грегг занят стаканом, и хитро подмигнул толстяку.

[1d100] : 45=45 Фелл
>> №496  
Патрик с сомнением покосился в сторону Грегора и понимающе кивнул Джереми.
-Не беспокойся, приятель. Головная боль поставляется за счет заведения.
>> №497  
>>496

- Благодарю тебя, дружище. И не подскажешь ли еще, когда будет ближайший дилижанс до центра? У меня там возникли кое-какие дела... по работе, - Докк значительно посмотрел на Патрика.
>> №498  
>>497
Раздался негромкий шелест - бармен водил пальцем по наклеенным с внутренней стороны стойки бумажкам в поисках расписания.

-Примерно через час, Докк.
>> №499  
>>498

- Отлично. Значит, Пибоди успеет открыть свою лавку. Надо бы прибарахлиться. Спасибо, Патрик, - он кивнул бармену, улыбнулся Кристалл и сделал характерный жест "я-слежу-за-тобой" в сторону арбитра и вышел из жемчужины прочь.

На соседней улице располагалась скобяная лавка мистера Пибоди. У него иногда попадались интересные вещицы, привезенные из центра или проигранные в "Жемчужине" новоприбывшими колонистами. Может, сегодня Умельцу повезет найти что-то полезное.
>> №500  
Файл: 1443360544276.jpeg (185.92 Кб, 700x425) Изображение будет развёрнуто при нажатии.
185.92
Мистер Пибоди уже возился с дверью, закрепляя ее в открытом положении - денёк обещался быть жарким.
Завидев приближающегося Докка, торговец заторопился, щелкая замками, поправил вывеску и нырнул внутрь, готовясь принять покупателя.
>> №501  
>>500

Умелец вошел внутрь вслед за владельцем.
- Доброго утра, мистер Пибоди! Чудесный денек, не правда ли? - сказал Докк и, не ожидаясь ответа, продолжил, - А знаете, чем вы могли бы сделать мой день намного лучше, чем он уже есть? Помимо вашей честности и приятных, маленьких скидок, конечно.

Докк оперся обеими руками на прилавок.

- Гранаты, Пибоди. Шумовые, оглушающие, ослепляющие, и те, забавные, от котрых людям кажется, что на них напал сам Дикий Боб Хэнкок в сопровождении ангелов Императора и гигантских фиолетовых жуков. Что у тебя есть? А, и да, мне чисто рыбу глушить. Порыбачить вздумалось.
>> №502  
>>501
-Разумеется, мистер Докк, разве мог я подумать иначе? - Приподнял бровь Пибоди, открывая толстый гроссбух. - Если вы позволите, я сейчас уточню, что из рыболовных снастей у меня осталось после закупок красавицы Джанетт, несколько истощивших мои запасы.

Палец с желтым ногтем заскользил по строчкам, сверяя наличие.

-Ну так и есть. Едва ли я сумею предложить вам больше трех штук ослепляющих, "забавная" завалялась одна-единственная, ну и глушить... штучки четыре смогу выделить, остальные уже оплачены.
>> №503  
- Мистер Пибоди, вы только что обеспечили меня возможностью не только вкусно поужинать, но и подзаработать на рыбной торговле! - Докк усмехнулся, взвешивая в руках округлые орудия дезориентации.

Ослепляющие [1d100] : 45=45-10 Влияние
Галюциногенная [1d100] : 62=62-10 Влияние
Оглушающие [1d100] : 68=68-10 Влияние
>> №504  
Оглушющие [1r100] : 16=16 Влияние (-1 ОС)
>> №505  
- Что ж... Пибоди, мне все это нужно. И все это я забираю, - Докк глянул в окно и аккуратно, из рук в руки, сунул Пибоди небольшой золотой слиток, - Тут должно хватить.
>> №506  
>>505

Слиток канул куда-то под прилавок, торговец улыбнулся Джереми, выкладывая перед ним традиционную связку булавок.
-Благодарю за покупку, мистер Докк. И не забудьте свой саквояж. - Рядом с булавками опустилась сумка, идеально подходящая для того, чтобы унести отсюда гранаты, не привлекая внимания оттопыпреными карманами.
>> №507  
>>506

- Какой сервис! Благодарю, мистер Пибоди, с вами приятно иметь дело!

Сумка на месте, револьвер и автопистолет заряжены, глушитель начищен.

Можно отправляться ждать дилижанс. Люкс-Сити, центральное поселение Кораля Секундус, наверняка сможет дат Докку ответы - всегда давал, так или иначе.

Сперва Илай. Потом Проныра. Джереми снова представил себе склизкую физиономию своего заказчика и сплюнул на землю от злобы.
>> №508  
>>507
Дилижанс уже разводил пары, громыхая деталями. Колдовавший рядом с огромным аппаратом техножрец позволял не питать иллюзий на тему скорого отправления - судя по всему, минут сорок подготовка еще продлится.
Кроме самого Джереми, на станции скучало всего трое желающих добраться до Люкс-сити - тощий коммивояжер, едва ли заработавший хоть полтрона в этой дыре, да два сумрачных мужика, старательно делающих вид, что они незнакомы.

Прикинув расписание движения, Джереми понял, что дилижанс будет в Люкс-Сити к утру, если не случится никакого приключения. Правда, приключений с дилижансами не случалось уже давно - грабить их особого толку не было, куда интересней бывали почтовые дилижансы из центра.
>> №509  
>>508

Смерив коммивояжера сочувственным взором, Докк уселся на небольшую скамейку возле станции и стал разглядывать двоих подозрительных типов.

Заняться все равно было особо нечем до отправления транспорта, а знать, с кем ты будешь делить дорогу - полезно и предусмотрительно. Мало ли, кто они такие и что задумают - лучше быть готовым ко всему.

[1d100] : 67=67 Внимательность.
>> №510  
>>509
Рожи показались смутно знакомыми. На простых старателей ребятки не походили - слишком уж сытые рожи.
Одеты одинаково неприглядно, одинаково глядят в сторону друг от друга. Явно знакомы, но вот чем промышляют? Логично предположить, что кто-то из местных вольных стрелков.
>> №511  
>>510

Что ж, сколько там до отправления? Шестеренка еще будет долго гундеть свои псалмы себе под нос - можно и поразмяться.

Докк поднялся со скамейки, аккуратно припрятав саквояж с гранатами под нее, и подошел к одному из мужчин.

- Эй, приятель? В Люкс направляешься, как и я? - спросил он буднично.
>> №512  
>>511
Тот окинул Джереми взглядом от ботинок до шляпы, пожевал самокрутку.
-Есть такое дело.
>> №513  
>>512

- А что там за дело у тебя и твоего застенчивого друга? Выглядите так, будто бабу не поделили, - Докк ухмыльнулся, - Вы ж не начнете из-за этого драку в дилижансе? Или, чего доброго, утешения в объятиях друг друга начнете искать...
>> №514  
>>513
-А тебе какое до этого дело, паря? - Устало поинтересовался мужик. - Дилижанс большой, не нравится что - пялься в окно.
>> №515  
>>514

- Я люблю путешествовать с комфортом. И в тишине. Еще я люблю приятный запах дорожной пыли, но с вами, судя по всеми, мне это не светит. И я этим крайне недоволен, приятель, - Умелец вперил свой взгляд прямо в глаза мужчине, - Я спрашивал, что у вас там за дела, так как хотел убедиться, что они могут подождать.
>> №516  
>>515
-С комфортом и в тишине, это в одиночестве, паря. Плати частнику и катись с ветерком. А тут можешь не растопыриваться особо. Тебя никто трогать не станет и так и так.
>> №517  
>>516

Умелец улыбнулся и достал из-за пояса "Шепот Смерти".

- Я, видимо, непонятно выражаюсь. Что ж, буду говорить... шепотом. Вы двое сегодня никуда не поедете. Пойдите в бар, пропустите по стаканчику, а мне с этим джентльменом, - стрелок кивнул в сторону коммивояжера, - Дайте спокойно прокатиться. Усек, приятель?
>> №518  
>>517

[1d100] : 1=1 Фелл
>> №519  
>>518
Мужик выругался невнятно, сплюнул окурок под ноги Докку и, не говоря ни слова, направился прочь.
Второй отчалил спустя полминуты.
Поглядывавший на всё это со стороны коммивояжер, почти скрывшийся за своим чемоданом, (интересно, что там? Расчески, щетки или намоленные печати чистоты, якобы с Маккавей Квинтус, накрученные в подвале Люкс-Сити?) какой-либо заинтересованности в разговоре не проявил.
>> №520  
>>519

Докк проводил обоих взглядом и сокрушенно вздохнул. Он-то расчитывал, что мутные типы будут выпендриваться и напрашиваться на тумаки.

Он обернулся к коммивояжеру.
- Партнер, думаю, тебе стоит меня поблагодарить. Ехать будет приятнее, и все благодаря мне.
>> №521  
>>520
-Благодарю, сэр. - Покладисто произнес коммивояжер. Было видно, что он едва не принялся по привычке тарабанить заученный спич, но что-то его удержало. - А вы едете в Люкс-Сити по делам, или отдохнуть?
Спросил он из вежливости, или действительно интересовался понять было трудно.
>> №522  
>>521

- По делам. У меня встреча с одним очень важным господином. Константин Илай - не слыхали о таком, мистер? - спросил Докк, стараясб выглядеть как можно более незаинтересованным.
>> №523  
>>522
Бродячий торговец действительно задумался, перебирая в уме имена.
-Я по долгу службы встречаюсь с разными людьми, сэр и это имя кажется мне знакомым. Вероятно, этот достойный джентльмен заказывал у меня что-то из богатого ассортимента наших механических хронометров, не нуждающихся в регулярной подзаводке.
>> №524  
>>523

Я только начал с ним говорить, а он уже называет банальные хроно так, будто они чудо из чудес. Продать пытается. Ладно, поиграем по твоим правилам, торгаш.

- И он приобрел этот хронометр? - Докк изобразил восторг и интерес, - Я обязательно должен на них взглянуть и поздравить его с удачной покупкой. Однако, боюсь, он не оставил мне своего постоянного адреса - возможно, вы подскажете, где я могу его найти?
>> №525  
>>524
И снова - значительная пауза. Коммивояжер вытащил потрепанный блокнот, принявшись листать замусоленные листки.
-Простите, сэр, сейчас я не уверен, что сумею припомнить, по какому именно адресу я встречал именно сэра Илая, но все удачные сделки у меня отмечены здесь. Если вы дадите мне несколько минут, я поищу наиболее вероятные по датам записи и выпишу их вам. Можете пока ознакомиться с предложением нашей фирмы - два хронометра по цене одного.

Как-то незаметно чемодан оказался распахнут и мужчина уже демонстрировал на ладони два хроно на цепочках.

-Первый - черненая латунь, чеканка, отметки движения спутников и календарь, подойдет уверенному в себе джентльмену, который предпочитает точность во всем. Второй - выполнен под серебро, чеканка, цветочные мотивы и фианиты в украшении, будет идеальным подарком для леди, достойной сопровождать такого джентльмена.
>> №526  
>>525

Через несколько минут, пока торговец возился с записями, Джереми Докк с удивлением и некоторой внутренней обидой на свое слабоволие, понял, что ему позарез нужны хронометры. В количестве двух штук. И только по цене одного, никак иначе.

- Вместе с записями я хотел бы приобрести и хронометры, мистер - звук собственного голоса показался Умельцу чужим, но слово не болт, вылетит - не поймаешь.
>> №527  
>>526
-О, с удовольствием, сэр. Желаете упаковать второй в бархатный мешочек? Так вам удастся не только порадовать получателя подарка, но и устроить приятный сюрприз. Всего сотня тронов, и вы долго будете наслаждаться точным ходом наших изумительных хронометров!

В перерывах меж произнесением восторженных речей, коммивояжер действительно выписывал на отдельный лист адреса приятным, легкочитаемым почерком.
>> №528  
>>527

- Да, вы окажете мне честь, мистер. Бархатный мешочек - это то, чего как раз не хватает в жизни такому парню как я, - Докк краем глаза поглядывал на записи и уже размышлял, как, после того, как разберется с Пронырой и его странным заказом, подарит часики Кристалл.
>> №529  
Наконец, один из хронометров - действительно довольно изящный, был уложен в мешочек из черного бархата. Второй, латунный, удостоился лишь небольшой коробочки, которую коммивояжер скрутил из плоского листа картона буквально на месте.
После того, как в его руки перекочевала купюра в сотню тронов, мужчина передал упаковку Джереми, вместе с листком.

На листке значилось пять адресов:
Сант-Доминик авеню 5, Кэптен Гордон стрит 8, Гарден авеню 12-6, Переулок Пустоплавателей 14\26 (вторая мансарда) и Первое Отделение Администратума, офис 514.
>> №530  
>>529

Хорошо, что Пибоди на той неделе приберег для меня новые сапоги - придется здорово побродить по Люкс-Сити, чтобы отыскать засранца.

Докк поблагодарил коммивояжера и приготовился к путешествию. Бубнеж техножреца, завершавшего подготовку дилижанса к отправлению, убаюкивал, и Умелец уже предвкушал тень шляпы и беспокойную дрему в пути.
>> №531  
Путь, занявший почти сутки, остался лишь очередной серой страницей в блокноте коммивояжера.
Дилижанс исправно останавливался на станциях, но людей больше не делалось. Лишь раз в дальнем углу салона от станции до станции проехали две шепчущиеся женщины - неприглядные и неинтересные. На них не отреагировал даже торговец, оживлявшийся на каждой станции.

Наконец, раннее утро встретило Джереми на вокзале Люкс-Сити. Здесь небо было хмурым, накрапывал мелкий дождик. Заспанный мальчишка-газетчик едва перебирал ногами, нагруженный целой кипой желтых листов с криво набранными текстами.

Коммивояжер вежливо раскланялся с Докком и, прежде чем исчезнуть в толпе, успел пожелать тому как можно дольше наслаждаться идеальной точностью его нового хронометра.

Здание вокзала возвышалось неприветливой громадой. Отсюда же отправлялись поезда, так что народу здесь было предостаточно в любой час. Стоило Умельцу покинуть его, как он тут же оказался в перекрестье взглядом бомбил-частников, дежуривших у своих мобилей в ожидании возможности обуть честного человека на пару сотенных.
>> №532  
>>531

Выбор у Джереми был невелик. Он поправил шляпу, затянул пояс и, перехватив пару гроксовых котлет в привокзальной забегаловке, отправился туда, где, как ему казалось, был наибольший шанс отыскать цель - ну или хотя бы уточнить, как высоко Илай летает, и с чем его можно будет подать к столу Проныры и его загадочного надушенного покровителя.
В Первое отделение Администратума.

Подойдя к одному из частников, Докк поинтересовался, далеко ли отсюда до нужного места.
>> №533  
>>532
Оживившийся, было, бомбила быстро потускнел глазами. Повернувшись боком к вокзалу, он вытянул ладонь, указывая Джереми на видневшийся невдалеке позолоченый шпиль.
-Вон то той церквы дойдете, сэр, на той же площади будет и серое здание. То и есть Первое отделение. Отсюда минуты четыре будет.

Лица соседних водителей резко выдавали их отношение к отвечавшему - простак только что упустил возможность покатать приезжего кругами, выгадав монетку.
>> №534  
>>533

Серое. Почему всегда серое? Докк сам предпочел одежду темных и нейтральных тонов, но одного понять не мог - почему здания Адептус всегда должны быть скучными и громадными? Как будто работа, которая там делается - не громоздка и не скучна.

Широко шагая, стрелок направился к Администратуму, поглядывая по сторонам, вдыхая почти забытый запах Люкс-Сити.
>> №535  
Лучше увидеть беду широко открытыми глазами, чем прищурившись и через прицел

[1d100] : 19=19 Внимательность
>> №536  
>>534
Пахло здесь как обычно - газом выхлопов, отходами чьей-то жизнедеятельности в переулках, чем-то кислым из окон мануфакторной общаги.
Всю дорогу Джереми не покидало ощущение, что за ним... не следят, нет. Присматривают. Это не было неприятным взглядом, сверлящим меж лопаток, или ощущением прицела на затылке. Скорее - череда косых взглядов исподтишка.

Вскоре, несколькими хитрыми маневрами, ему удалось разглядеть среди прохожих в нескольких метрах позади невысокую фигуру мальчишки-подростка.
Тот, видимо почуяв, что спалился, поспешил отстать и затеряться.
Неприятное ощущение исчезло.
>> №537  
>>536

Джереми было не привыкать к тому, что его провожают взглядами. Еще с тех пор, как он прострелил башку одному из зеленокожих, попав ему меж глаз сквозь узкую щель цилиндрического устройства, в котором ксенос сидел.

Славные были времена.

Сейчас на него смотрели совсем иначе. Со смесью страха, ненависти и презрения. По крайней мере, те, кто знали, кто он такой.

Так или иначе, шустрый паренек не походил ни на тех, ни на других.

Не то чувство, котрое хотелось бы испытывать Докку. Он протер ладонью лоб и поспешил дальше к своей цели.
>> №538  
>>537
Первое Отделение Администратума оказалось ровно таким, каким его рисовало воображение - неизменно тяжеловесным и типовым.
У входа курил самокрутку с терпким дымком совершенно не проснувшийся энфорсер, не обративший ни малейшего внимания на Джереми.
В холле, по обе стороны которого виднелись лестницы, уже стояла очередь, в хвост которой стрелок уперся, едва войдя. Вереница людей, выглядевших так, будто ждут тут уже с неделю, начиналась у окошка с надписью "справка". Вторая очередь, не намного короче первой, грустно взирала на окошко с надписью "регистрация обращений".
Сквозь эти шеренги, занявшие практически всё пространство холла, сновали туда-сюда, от одной лестницы к другой, совершенно одинаковые адепты с пачками бумаг. У стены, упершись в неё украшенным металлической пластиной лбом, тупо возил по полу сухой шваброй сервитор.
>> №539  
>>538

Недолго думая, Умелец бодро прошагал к окошку Справки.

- Мне нужен господин Илай, - сказал он тоном, не терпящим возражений, - У меня назначена встреча.
>> №540  
>>539
Не успел бесцветный адепт за стеклом раскрыть рот, как стоящая перед окошком старая карга, скрюченная и сушеная, завопила, пытаясь огреть Джереми своей клюкой:
-Вас здесь не стояло!
>> №541  
>>540

- Я здесь по поручению Адептус Муниторум! - Докк нацепил самое пафосное и высокомерное выражение лица, какое только мог, - Дела Империума не терпят отлагательства!

[1d100] : 8=8 Обман
>> №542  
>>541

Бабка быстро захлопнула беззубую пасть, опуская клюку. Адепт же, наконец набравший воздуха в грудь, произнес:
-Назовите номер жетона назначившего вам встречу и полное именование должности, пожалуйста.
>> №543  
>>542

Варп его дери. Почему все всегда так сложно?

- Мне известно только имя. Побыстрее, пожалуйста, - Докк не стал расставаться с оразом торопящегося, рассерженного чиновника, Или мне доложить о вашей некомпетентности вашему начальству?
>> №544  
>>543
-Номер жетона указан на вашем бланке извещения. В случае утери оного бланка, обратитесь с обращением о восстановлении в соседнее окно. - Безэмоционально ответил адепт. - Оплатите штраф в размере восьмидесяти целых трех десятых трона за утерю документа и встаньте в очередь на восстановление.
>> №545  
>>544

У трона Императора должно быть спецаильное отделение, под сиденьем, для таких, как эти чертовы клерки. Чтобы тяжесть Возлюбленного Всеми, а точнее его августейшей задницы, вечно давила на них после смерти.

- Понимаете, - Умелец наклонился к окошку, - Это личная встреча. У меня нет извещения, так как дело неотложное, особой важности и особой... конфиденциальности. Мне необходим этот человек. Немедленно.
>> №546  
>>545
-Личные встречи, согласно регламенту, проводятся в нерабочее время. - Адепт все так же не менял интонации. - Если бы вы назвали номер жетона, я мог бы сообщить вам номер кабинета, где вы, вероятно, могли бы найти искомого человека. В ином случае, я не могу вам помочь ничем, кроме как запуском поиска по имени в терминале. Должен уведомить вас, что данный запуск повлечет за собой простой работы отдела справок, который вам придётся возместить. Ориентировочно, поиск займёт три целых, восемь тридцатых стандартных месяцев, что составит примерно пятьсот тридцать две тысячи сто сорок тронов компенсации простоя.
>> №547  
- Идите в... в архив, займитесь чем-нибудь полезным, - Докк махнул рукой на адепта, нахмурил брови на вредную старуху и пошел прочь.

Похоже, сюда можно было возвращаться только в том случае, если по другим адресам ничего не найдется. И только с бутылкой чего-нибудь покрепче.

Умелец покинул здание Администратума и направился к таксистам, дабы уточнить местонахождение следующих адресов.
>> №548  
>>547
Добродушного бомбилы, подсказавшего дорогу к администратуму, уже не было. Причём взгляды коллег намекали на то, что бедолагу, как минимум, сожрали за такой демпинг.
На этот раз, к Джереми сходу подскочил кучерявый и весь какой-то округлый шустрила, крутящий на пальце ключи.
-Э, приятель, не ходи ни к кому, ко мне ходи. Моя ласточка все закоулки тут знает - ни разу не блуждали. Провезу как родного - Ни кочки, ни накрутки.
>> №549  
>>548

- Мне нужно побывать вот по этим адресам, - сказал Докк, показывая водителю запись коммивояжера, - Везде - подождать. Сделаешь все, как надо - получишь сверху.
>> №550  
>>549
Черные глаза бомбилы запрыгали по строчкам.
-Понял, шэф. Тогда сперва Администратум, потом через канал до Гарден авеню махнём, оттуда до Святого Доминика рукой подать. Переулок Пустоплавателей, это уже к западу забираем, но через него, если успеем до начала разводки составов, можно проскочить к Кэптен Гордон стрит. Если не успеем, там обходная линия есть, хоть и прихватить могут.

Не переставая трепаться, расписывая, неизвестно зачем, подробности маршрута, водила довел Джереми до крепкого, почти не ржавого на вид мобиля, на капоте которого красовалась печать соответствия - духи машин совсем недавно прошли проверку и аттестацию у механикус. Ну или хозяин мобиля знает, где прикупить такую побрякушку.
>> №551  
- В Администратум не нужно, там я уже побывал, - уточнил Умелец, забираясь в машину, - Если вкратце расскажешь мне о местах, куда мы едем, по дороге - накину еще немного.
>> №552  
>>551
-Да не проблема, шэф. Ласточку разбужу, да расскажу, всё как есть. - Ощерился водила. С духами машины он обращался на удивление почтительно и, вероятно, водил дружбу - мобиль завелся быстро, почти не чихая дымом и, плавно тронувшись с места, покатил прочь от вокзала.
Выкрутив баранку, таксист заговорил:

-На Гарден Авеню, шэф, модисты сидят. Там что-то вроде великосветского салона - постоянно туда девиц вожу. Понятия не имею, чего вас туда несёт, но ставлю трон, что не пустят - хлыщи там сидят - будь здоров. На Сент-Доминик храм, не храм - часовня мелкая имени Исцеляющей Длани. На счет переулка мало что скажу - там редко бываю, вроде частный особнячок на две семьи, если я чего не путаю. А на Гордона ровно по тому адресу арбитрес сидят. Все четверо.
>> №555  
>>552

Мда, ситуация явно проясняется. Как небо над Кастер-Велли в ураган.

- Маршрут неизменен, приятель, - кинул парню Докк, - Сейчас разберемся, кто куда и что к чему.
>> №556  
>>555

-Ща сделаем, шэф. - Довольно осклабился его собеседник, подрезая медлительного водовоза. Вслед донеслась ругань, но устроившийся на сиденье Джереми ее не расслышал за рёвом мотора.

Минут черед сорок, мобиль притормозил у украшенного колоннадой крыльца увитого плющом здания. Ступив на мостовую, Докк разглядел, что плющ искусственный и скрывает в себе лампы подсветки. Не успел стрелок закрыть дверь мобиля, как двери здания распахнулись и двое мордоворотов спустили по лестнице высокого мужчину лет тридцати пяти, облаченного в измятый флотский мундир. Если бы Джереми ориентировался в званиях флота, то признал бы мичманские значки на форме.
Флотский с трудом поднялся на ноги, покачиваясь, наставил палец на закрывающиеся двери и завопил что-то невнятное.
>> №557  
>>556

Любопытно, как это флотский офицер оказался в этой подмышке Императора, подумал Джереми.

- Сэр, - сказал он, подойдя к офицеру, - Что это они так с вами?
>> №558  
>>557
Офицер развернулся на каблуках, позволяя Докку заглянуть ему в лицо. Лицо оказалось, мягко говоря, не очень. На подбородке и груди виднелись следы подсохшей рвоты, широкие зрачки в глазах с полопавшимися сосудами и следы порошка на коже были красноречивым ответом на заданный вопрос.
Разглядев, наконец, Джереми, мичман взмахнул рукой:
-Свиньи! Грязные, вонючие свиньи!..
Дальше внятная речь закончилась. Хотя, вероятно, он просто перешел на арго своего корабля. Одновременно с бурной речью, офицер проверял содержимое карманов.
>> №559  
- Да, да, да, а тебя прогнали за недостаточное свинство, видать, - пробубнил Умелец, приглядываясь к незнакомцу.

[1d100] : 64=64 Внимательность
>> №560  
>>559
Докк успел увидать лишь то, что кобура у пустотника была не пуста, да что на цепочке болтается разбитый хронометр.

-Хреновы грязеходы!.. Да что они понимают!.. да та шлюха уже была дохлой!.. Да видели бы вы, как наш фрегат заходит на атаку!.. Вот ты, ты, коровий сын, видел хоть раз Пустоту? - Теперь указующий перст обратился к Докку. - Заглядывал в жерла пушек орочьего корабля, а?!..
>> №561  
>>560

- Я сейчас смотрю в жерла твоих налитых кровью зенок и думаю, что тебе надо или в апотекариум, или проспаться. А лучше - и то, и другое. Про шлюху я, положим, ничего не слышал, - Докк напрягся, - А еще раз назовешь меня коровьим сыном - познакомлю тебя с мостовой, да поближе. Главное, чтобы детей у вас не было, а то будут такими же уродами, как и ты. И если не хочешь познать все ее прелести - приди в себя сами скажи мне, что случилось. А не то окажу тебе помощь, а я, к твоему сведенью, к медицине имею столько же отношения, сколько задница грокса - к лику Ангела Крови.
>> №562  
>>561
-А кто ты, вообще, такой, грязеход? - Набычился пустотник, возвышаясь над Джереми. Но его концентрации надолго не хватило. Покачнувшись, мичман с третьего раза поймал болтающиеся на цепочке часы и долго пытался сунуть их обратно в карман. Снова сфокусирова взгляд на Докке, офицер махнул рукой. - Шлюха сдохла. Причем, дня два назад, судя по запаху. А все шевелится и требует бабла. Я сказал, что поставлять дохлых шлюх - показатель дурного заведения. Выпиздили.
>> №563  
>>562

- Слушай, а чем ты таким закинулся, что у тебя шлюхи оживают? - с подозрением спросил Джереми, - И это, выходит, обычный бордель?
>> №564  
>>563
-Нихуя не обычный. - Поделился всей гаммой чувств мичман, умудрившись вложить в эти три слова и восторг и презрение разом. - Тут что угодно достать могут. Дорого, торпеду мне в глотку, но того стоит. Это, грязеход, Клуб Выдающихся Джентльменов!
>> №565  
>>564

- Что угодно и кому угодно, - это начинало становиться интересным, - Кстати, ты кто будешь, морячок? Чтобы я знал, кого я не видел ошивающимся у такого заведения.
>> №566  
>>565
-Меньше знаешь, меньше сольёшь, грязеход. - Кажется, пустотник начал приходить в себя. Поймал, наконец, часы и с первого раза попал ими в карман.
>> №567  
>>566

- И то верно, - кивнул Докк, - Ладно, пойду-ка я внутрь, разберусь, что к чему. Заодно, может, и за тебя словечко замолвлю.

С этими словами стрелок направился ко входу в Клуб.
>> №568  
>>567

Внутри его встретили внимательные взгляды тех самых громил, видимо карауливших мичмана, буде тот решит вернуться, да полумрак округлого холла. Слева виднелась широкая деревянная лестница, уводящая наверх, справа - стойка ресепшена, прямо на которой сидела миловидная брюнетка в юбке с оборками и тесном корсете. Вышибалы, завидев, что это не пустотник, расслабились, женщина же улыбнулась:
-Приветствую вас. Чем могу... помочь?
>> №569  
>>568

- Доброго дня, мэм, - Докк учтиво приподнял шляпу, не преминув рассмотреть содержимое корсета, - Я ищу своего старого друга. Он весьма рекомендовал мне ваше заведение, и, отчаявшись отыскать его где-либо еще, я направился прямиком сюда. Мистер Илай. Он сейчас здесь?

[1d100] : 73=73 Очарование
>> №570  
[1r100] : 45=45 Очарование, -1 фэйт
>> №571  
>>569
-Илай?.. Женщина подняла брови. - Джентльмен с такой фамилией не посещал наше заведение, вероятно, он бывал здесь инкогнито, ибо не мог же он спутать наш клуб с чем-то иным.
Она бархатисто рассмеялась, тряхнув завитыми волосами.
-Либо вы оговорились и ищете господина Йолу, в чем я искренне сомневаюсь, ведь вы бы узнали своего старого друга, сейчас, на крыльце. Едва ли он далеко ушел.
>> №572  
>>571

- Ах, да, конечно! Я был несколько обескуражен обстоятельствами встречи и поспешил сюда, - Докк улыбнулся в ответ, а затем резко нахмурился, - Позвольте осведомиться, чем был вызван столь... резкий уход моего друга?
>> №573  
>>572
-Он несколько перебрал и вёл себя некорректно. - В улыбке женщины скользнул холодок. - Как только господин Йола придет в себя, мы снова будем рады его принять.
>> №574  
>>573

- Рад слышать. Я был бы весьма огорчен, если бы произошло иначе.

Докк помолчал несколько секунд.

Тут его осенило.

Хроно!

Не прощаяся, он стремглав кинулся к выходу, а, выскочив, начал искать глазами мичмана.
>> №575  
>>574

Йола не успел уйти далеко - курил метрах в двадцати в стороне, разглядывая витражные окна недешевого кабака.
>> №576  
>>575

Что ж, возможно это не он, но это входит в рамки контракта. Небольшой дополнительный ущерб не создаст проблем.

Умелец огляделся, высматривая темные уголки и наличие прохожих. Затем, дав таксисту знак подождать еще немного, направился к пустотнику, стараясь избегать попадаться ему на глаза.

[1d100] : 59=59 Внимательность
[1d100] : 23=23 Скрытность
>> №577  
>>576
Тёмных местечек в этом благополучном райончике было немного. Пешеходов, ввиду утреннего времени, тоже. Вероятно, кто-то и мог видеть Джереми из окна, но сам Докк не отметил пристальных взглядов или попыток наблюдения.
Вскоре, он скользнул в заросли рододендрона перед фасадом ближайшего здания, пропадая из виду возможных наблюдателей.
>> №578  
>>577

Ну, Император, если ты слышишь меня, то у меня для тебя хорошие новости. Сейчас один из твоих доблестных воинов отправится на встречу с тобой. Ты ведь хочешь побольше защитников в последней перестрелке? Так направь мою руку, чтобы это было наверняка.

Докк приложил руку к книге гимнов, осторожно достал "Шепот Смерти", прикрутил глушитель, тщательно прицелился в голову мичмана и спустил курок.

[1d100] : 36=36 -20 Called Shot в голову, +20 полный ход прицеливания
>> №579  
[1d10] : 2=2+3+2(Верный Удар, -1 Фэйт)
>> №580  
>>579
Голова пустотника дернулась, как от сильного удара. Окурок, повис, прилипнув к губе. Покачнувшись, долговязый мичман начал неспешное, как на замедленной пиктхронике, движение на встречу с мостовой.
Впрочем, опыт бывалого охотника на людей подсказывал Докку, что жертва еще жива.
>> №581  
Ладно, будем считать, Император, что тебя смущает его состояние. Не волнуйся, он протрезвеет по дороге. А если не протрезвеет - твое божественное сияние точно приведет его в чувство

Перехватив рукоять поудобнее, Докк повторил процесс. Барабан провернулся с едва слышным щелчком.

[1d100] : 77=77-20 Called Shot в голову, +20 полный ход прицеливания
>> №582  
[1r100] : 79=79 - 1 Фэйт
>> №583  
Пуля клюнула мостовую, раскалывая округлые камни, Мичман, растянувшийся, наконец, на горизонтали, слабо дёрнулся.
>> №584  
>>583

Осторожно выбравшись из кустов, едва заметной тенью Умелец скользнул к жертве.

Как же я это не люблю. Но придется.

Подобравшись поближе, стараясь оставаться незамеченным, стрелок своими тонкими, длинными пальцами принялся рыскать по карманам упавшего в поисках документов.

[1d100] : 29=29 Скрытность
[1d100] : 87=87 Ловкость Рук
>> №585  
[1d100] : 82=82 Поиск
>> №586  
>>584
Документов, как на зло, не было, словно этот чертов наркоман отправился в увольнение без них. В процессе обыска Джереми разорвал несколько карманов, в надежде отыскать хоть какой-то намек на личность мичмана, но добычей стал лишь хронометр, как две капли воды похожий на его собственный.

Йола негромко застонал, будто собираясь придти в себя, неожиданно цепко ухватил Умельца за рукам.
-Кос...тя - позвал он удва слышно. - Кос...тя... уби...вают...
>> №587  
>>586

- Да, приятель, кто-то попытался тебя подстрелить, - сочувственно сказал Докк, зажимая рукавом мичмана рану на его голове, - Хорошо, что я вовремя подоспел. Видимо, спугнул их. Ты друга зовешь? Давай я отыщу его. Где его можно найти?

[1d100] : 10=10 Обман
>> №588  
[1d100] : 82=82 Внимательность
>> №589  
[1r100] : 51=51
>> №590  
Склонившись над пустотником, Джереми с запозданием заметил наушник вокса в ухе Йолы.
-Кос...тя... я у клуба. - Уставившись, наконец, на Докка, мичман благодарно улыбнулся: - друг...сам приедет... знает где..
>> №591  
>>590

- Вот и хорошо, замечательно! - ай да Джереми, ай да сукин сын! Спасибо, Шериф Человечества, я знал, что ты все сделаешь как надо! - Я за тобой присмотрю. Ты поменьше говори и успокойся. Сейчас дам обезболивающее.

С тоской Докк извлек инжектор, любовно погладил одну из доз обскуры и вколол концентрированный наркотик в кровь бедолаги мичмана.

Расставаться с дурью было жаль - когда не помогал алкоголь, обскура была единственным шансом Умельца на спокойный сон. Но так было нужно. Для дела.
>> №592  
>>591
Неизвестно, какой коктейль был в крови бедняги мичмана, но после инъекции он с хрипом закатил глаза, принявшись трястись в руках Докка, как припадочный. Спустя пару секунд, изо рта пустотника поперла подкрашенная кровью пена. Дёрнувшись еще несколько раз, он обмяк, словно тряпичная кукла.
Готов. - заключило чутьё убийцы.
анальная контузия сотка на тафну, это не шутки.
>> №593  
Блядь - заключил Докк.

Что ж, друга мичмана ждут печальные новости. Печальнее, чем он может предположить.

Докк прикрыл глаза умершего и принялся ждать.
>> №594  
>>593
Таксист, сидевший в мобиле, оказался на диво нелюбопытным и терпеливым. Видимо, он очень любил деньги.

Джереми ждал, но "друг" так и не появлялся. Приоткрылась дверь кабака, высунувшаяся оттуда девица ойкнула, разглядев лежащего в крови Йолу и Джереми, метнулась обратно, захлопывая дверь.
Разум подсказал стрелку, что скорее он дождется здесь сирен энфорсеров.
>> №595  
Файл: 1443473866651.jpeg (80.28 Кб, 520x345) Изображение будет развёрнуто при нажатии.
80.28
Конец первой Серии.
>> №596  
>>594

Постояв еще с минуту, Докк пришел к выводу, что варпов друг так и не появится.

Он нырнул в мобиль и велел таксисту ехать на следующий адрес.
>> №597  
>>596
Водитель тут же дал по газам.
Часовня Исцеляющей Длани оказалась совсем близко - в паре кварталов. Она была зажата меж двумя банками, как скромная бабулька в очереди за просвирами. Узкое, отчаянно тянущееся к небу здание, увенчанное золоченым шпилем с Имперским Орлом, было тихо, не разражаясь органной музыкой или хоралами. На ступенях стоял с метлой пожилой священник, подозрительно поглядывая на остановившийся мобиль.
>> №598  
>>597

Прекрасно. Только пастора мне и не хватало. Что за чудный денек!

Умелец вышел из машины, поправил шляпу и плащ и направился к дверям часовни.

- Падре, вы пол метете или корвусов считаете? - спросил он у священника, - Могу я войти?
>> №599  
>>598
-Входите, сын мой, если вас о том просит сердце. - Улыбнулся священник, давая Джереми пройти. - Правда, заутреня уже завершилась, а до обедни еще далеко. Но если вы хотите облегчить душу, я с готовностью исповедую вас.
>> №600  
>>599

Пальцы Джереми коснулись книги гимнов... и покинули ее.

- Нет-нет, исповедь мне не требуется. Я сегодня еще не успел согрешить, - Умелец почесал лоб, - Мне нужен один человек. Важный, серьезный человек. С хорошим хроно. Он был здесь недавно? Возможно, вы его знаете? Некто Константин Илай.
>> №601  
>>600
-Константин... - Священник оперся на метлу, задумавшись. - Хроно... Мне кажется, ты ошибаешься, сын мой. Одного из моих служек действительно зовут Константином, но его нельзя назвать ни важным человеком, ни серьёзным. Хроно... - Священник сбился на бормотание. - Так вот куда подевалась приходская кубышка с пожертвованиями...
>> №602  
>>601

- Император защищает своих верных слуг, но не кубышки, - Джереми сдержал ухмылку, - Я все же зайду, осмотрюсь.

Он поднялся по ступеням и распахнул ветхие, н овсе еще сохранившие остатки былой крепости двери церковного портала.
>> №603  
>>602
Изнутри церквушка казалась еще более узкой и вытянутой. Ряды скамей тянулись до самых алтарных врат, завершаясь перед кафедрой, по правую руку виднелась исповедальня, по левую - купель.
Фрески оказались неожиданно яркими и свежими. Император не был тут Воителем, скорее - Созидающим Отцом.
>> №604  
>>603

Докк прошелся вдоль рядов скамеек. Он никогда не понимал высокого искусства, но часовни ему нравились. Тут было несколько труднее нарваться на пьяную физиономию колониста, просящую кирпича.

Пробормотав короткую, простую молитву (одну из трех, что он помнил), Докк окинул часовню взглядом, высматривая что-нибудь, касающееся его работы.

[1d100] : 92=92 Awareness
>> №605  
>>604
Ничего. Ни единой зацепки. Чистенькая часовенка, красивые фрески. Глядящий с витражного окна наверху Отец Человечества в окружении Святых его.
Высунувшийся из-за исповедальни молодой служка, похожий на взъерошенного воробья, степенно кивнул Джереми.
>> №606  
>>605

Умелец не удостоил служку ответом и, сотворив знамение аквилы перед образом Императора, поспешил назад к машине.
>> №607  
>>606
Водитель только успел закурить и теперь глядел на пассажира с лёгким сожалением.
-Дальше, шэф?
>> №608  
>>607

- Да, я поговорил с Императором, и он сказал поторопиться, - рассеянно ответил стрелок, откидываясь на сиденьи.
>> №609  
>>608
-Не будем спорить с Владыкой. - Водитель сложил ладони в знамении, благочестиво склонив голову. Впрочем, долго рассиживаться не стал - вдавил педаль в пол, разгоняя мобиль.

Переулок Пустоплавателей оказался тенистым местечком, заросшим каштанами и все тем же рододендроном, тихим и безлюдным.
Искомый особнячок был разделен надвое по вертикали и заборчиком и цветами краски. Дальнее крыльцо было приятно-бежевым, ближнее же было выкрашено в зелёный.
В кованом ограждении было две калитки. Каждая украшена клавишей вызова.
>> №610  
Кнопки. Джереми ненавидел кнопки. Слишком похоже на спусковой крючок.

Но особого выбора не было - он подошел и позвонил в одну из калиток, на всякий случай положив вторую руку на рукоять револьвера.
>> №611  
Спустя некоторое время, зелёная дверь отворилась и на выложенную галькой дорожку выпорхнула невысокая, симпатичная женщина в светлом платье. Увидев Джереми, она остановилась.
-Доброго дня, джентльмен... - Осторожно произнесла хозяйка, глядя на мужчину с опаской.
>> №612  
>>611

- Доброго дня, мэм. У меня посылка для Константина Илая, - сказал Докк, приветливо улыбнувшись (насколько ему позволяло иссеченное шрамами лицо), - Мне дали этот адрес.
>> №613  
>>612
-А, так это вы крыльцом ошиблись. - Она улыбнулась, всё еще опасливо. - Господин Илай снимает соседнее помещение. Но его нет уже второй день. Если не хотите его караулись, можете оставить посылку у нас, мы передадим, как появится.
>> №614  
>>613

- Благодарю, вы очень любезны, однако я должен передать ее лично в... руки, - Умелец рикоснулся пальцами к краю шляпы, - Что ж, попробую воспользоваться вашим советом и позвоню во вторую калитку - вдруг повезет?

С этими словами он направился ко второму звонку и позвонил.
>> №615  
>>614
Реакции не последовало. Женщина подошла к заборчику, разделяющему дворы, выглянула за него.
-Нет, там нет никого. Да он часто пропадает, так что ждать его тут неразумно.
>> №616  
>>615

- Эх, не повезло мне... а посылка срочная, - стрелок вздохнул, - А не знаете, где он может пропадать?
>> №617  
>>616
-Ой, он постоянно в разъездах, чаще по селениям, вплоть до Гроув-Сити. Но муж работает на Терминале и говорит, что частенько видит его там, неподалёку от офисов. Вы попробуйте заглянуть в порт, может там знают, куда он отправился в этот раз?
>> №618  
>>617

- Благодарю, - так, это уже нив какие ворота, - Обязательно попытаюсь его там отыскать. Всего доброго, мэм.

Порт. Да я только-только оттуда! Ладно, сейчас проверим последнее место, и поищу там
>> №619  
>>618
-И вам всего доброго. - Она улыбнулась. - Передайте ему мой добрососедский привет, когда найдёте.

Водитель, кивнув вернувшемуся Джереми, выкрутил руль.
До арбитрата добирались куда дольше - бомбила знатно нарушил правила, проскочив через железнодорожный мост, зато к зданию арбитрата подъезжал со всеми возможными предосторожностями.
Крепости-участка здесь пока не было. Так что, судьи делили резиденцию с Центральным отделением Администратума, занимая там один-единственный кабинет.
Здесь сидели Маршалы, держащие связь с отделением своих на станции.
Здание походило на Первое отделение как брат-близнец. Даже внутри, казалось, стояли в очереди ровно те же бабки. Только правая лестница заканчивалась у запертых дверей, украшенных символикой Арбитрес.
>> №620  
>>619

Интересно, архитекторы Империума вообще лишены воображения или прикидываются?

Докк пожал плечами, поднялся по лестнице и постучал.
>> №621  
>>620
-Войдите! - Гаркнуло прямо над ухом из решетки вокса. Двери были не заперты. За ними оказался просторный зал с колоннадой, посреди которого стоял офисный стол, по обе стороны которого сидели двое крепышей в полном карапасе и резались в карты.
Третий сидел на стуле у колонны, уложив поперёк колен массивный шотган. Он встретил Джереми прохладным взглядом, но вставать не спешил. Один из картёжников, развернувшись к вошедшему лицом, поинтересовался:
-По какому вопросу?
>> №622  
>>621

- Господин Илай? - Докк задал вопрос, как будто бы ни к кому не обращаясь, - У меня к вам срочное дело.
>> №623  
>>622
Арбитры переглянулись, откладывая карты, тот, что с дробовиком подобрался.
Говоривший с Джереми поднялся, склонил голову к плечу, изучая Докка. Умелец почти физически ощутил, как его сличают с пикт-портретами из списков разыскиваемых.
-Назовите себя. - Голос у арбитра стал отдавать металлом.
>> №624  
>>623

- Джедедайя Мартинес, - не моргнув глазом, ответил Докк, - Я к вам по поводу того заявления, о странных событиях на Гарден Авеню.
>> №625  
>>624
И снова - короткие взгляды.
-Можете оставить ваше донесение здесь, господин Мартинес. Господин Илай рассмотрит его как только вернется. - Произнес арбитр, всё еще рассматривающий Докка с подозрением.
>> №626  
>>625

- Я оставлял его с неделю назад. Что ж, если господин Илай занят - не смею его отвлекать, - Докк поклонился и поспешил удалиться.

Арбитр, значит. Варп его побери. Ладно, Умелец потому так и зовется, что может все.

Пора в порт, решил Докк. Таксисту надо будет накинуть пару тронов сверху.
>> №627  
>>626
До самых дверей его провожал тяжелый взгляд меж лопаток. Кажется, он очень не понравился судьям, но останавливать его не стали.

Водитель, на этот раз успевший покурить, с удовольствием принял корректировку маршрута - терминал космопорта был в часе езды за городской чертой. Кажется кучерявый бомбила вскрыл золотую жилу сегодня.
Мобиль легко вырулил из кривых улочек на трассу и прибавил ходу, направляясь к месту посадки челноков.
>> №629  
>>627

Космопорт всегда восхищал Докка - среди простых построек Люкс-Сити, не говоря уже об убогих лачугах дальних поселений, космопорт выделялся своими размерами и утилитарностью. Немудрено, подумал Умелец - шестеренки, при всей их странности, умеют заставлять всякое дерьмо работать и не быть при этом уродливой громадиной, типа здания Администратума.

Когда мобиль остановился, Докк вышел и стал всматриваться в окружение.
>> №630  
От врат до стоянки дилижансов шла, казалось, бесконечная череда людей с баулами - новая партия поселенцев. Брели за ними неспешно сервиторы, несущие контейнеры с утварью и семенами.
На вход поток был значительно скромней. Никого. За этими воротами - зал приёма, кассы, зал ожидания, за ними - длинный переход на терминал и посадочное поле. Справа - административное крыло, охватывающее поле пустым рукавом, там - офисы, где видели Илая чаще всего. Слева, такой же рукав, заканчивающийся ремонтными ангарами приписанной к терминалу техники. То тут, то там взгляд натыкался на хорошо вооруженных воинов в алых цветах Механикус.
>> №631  
>>630

Безумцы. Сидели бы на своих уютных мирках, чем переться на эту забытую Императором границу. И чего им неймется... впрочем, мои родители тоже когда-то свалили с Юноны. Интересно, почему? Мама никогда не рассказывала.

Докк одарил поселенцев вежливой улыбкой, которая, впрочем, прошла незамеченной, и направился к офисам.
>> №632  
>>631
Войти ему не дали. Широкоплечий воитель с хеллганом наперевес, заступил ему дорогу.
-Предъявите пропуск, или приглашение.
>> №633  
>>632

- Мне нужен господин Илай, - Докк оценил громилу и сделал вывод, что с этим лучше в бой не вступать, по крайней мере, пока он способен видеть Докка, - Боюсь, ни пропуска ни приглашения у меня нет, но у меня к нему дело, не терпящее отлагательства. Депеша, лично в руки. Конфиденциально.
>> №634  
>>633
Красный чуть склони укрытую капюшоном голову.
-Подождите несколько минут. Я проведу сеанс связи. Будьте добры, отойдите к месту для курения. - Металлическая рука указала на столбик с указателем метрах в пяти от дверей административной части. - Я извещу вас о решении.
>> №635  
Умелец поклонился и отошел к столбику. Незаметно он положил руку на рукоять револьвера.

Надеюсь, мне не придется делать это прямо здесь.
>> №636  
[1d100] : 81=81 Скрытность
>> №637  
[1r100] : 40=40
>> №638  
Спустя долгие три сигареты, охранник в красном поманил Докка ладонью. Когда тот подошел, произнес:
-Вас велено проводить в офис номер 302-бис. Там вы будете ожидать господина Илая. Войдите внутрь и следуйте за сервочерепом. Учтите, все помещения находятся под наблюдением, не рекомендую вам свершать необдуманные поступки.
>> №639  
>>638

- Спасибо. Тогда не будем терять времени, - продолжая держать руку на рукояти пистолета, Докк последовал за охранником.
>> №640  
>>639
Охранник провел его через двери с подозрительно толстыми откосами. Раздался негромкий писк.
-Я бы рекомендовал вам оставить оружие здесь, в ячейке для хранения. >>639>>639
>> №641  
>>640

- Мистер, я напомню вам - мы на Корале Секундус. Здесь мужчины не расстаются с оружием. А знаете, почему? Потому что умеют держать его в кобуре, как и язык за зубами и член в штанах. Я оставлю здесь меч и автопистолет, в соответствии с вашими требованиями, но с револьвером не расстанусь.

Докк смотрел охраннику прямо в глаза.
>> №642  
[1d100] : 76=76
>> №643  
[1r100] : 2=2
>> №644  
>>643
Охранник моргнул единственным живым глазом.
-Хорошо, сэр. Меч и автопистолет. Мы согласны уважить ваши традиции. Но если вы примените оружие, вас аннигилируют. Следуйте за сервочерепом.

Череп, коротко пискнув на бинарном, дождался, пока Джереми уложит оружие в ячейку и получит ключи, после чего степенно поплыл по длинному коридору в даль.

Путь занял порядочное количество времени. Иногда, навстречу попадались шестерёнки, не обращающие на Умельца никакого внимания. Наконец, проводник завис перед дверью с номером 302-бис.
Дверь не была заперта, кабинет был пуст, если не считать утилитарной и скромной мебели - два стула и стол. Зато окно открывало отличный вид на посадочную площадку. Докк увидел несколько подкопченых лифтеров и его - красавец-ганкаттер. Он был куда крупней невеликих пташек-работяг, матово-черный, обтекаемый. Аппарель была опущена, рядом стоял человек - отсюда было сложно разглядеть в подробностях что-то, кроме цвета пилотского комбеза. Комбез был легкомысленно-розовым.
>> №645  
>>644

Экий франт. Недолго он тут проходит в таком платьице. А вот агрегат знатный. Интересно, кто такой и откуда взялся?

Докк присмотрелся, стараясь разглядеть детали.

[1d100] : 37=37 Внимательность
>> №646  
>>645
Пилот был невысок. Очень невысок. Да и сложения хрупкого - такого стукнуть один раз и упадёт. И, отчего-то, этот кто-то напоминал того пацанёнка, что следил за Умельцем на улице. Может так казалось, но уж слишком мало среди жителей Кораля таких вот хиляков.
Кораблик же был хорош. Очень хорош - никаких лишних украшений, типа гравировок или надписей, все утилитарно, просто и вычерненно. Вот только никакой таблички с указанием на то, к какому кораблю приписан красавец, тоже нет. Вовсе. будто сам по себе он прибыл сюда.
>> №647  
>>646

Странно это все. Может, зря я пошел на поводу у гордыни, повелся на вызов?

Мысль мелькнула в голове Докка и пропала, будто ее и не было, сметенная азартом охотника и любопытством.

Докк отвернулся от окна и принялся ждать.
>> №648  
[1d100] : 84=84 Внимательность
>> №649  
[1r100] : 59=59
>> №650  
Джереми успел загодя услышать тяжёлую Поступь в коридоре. Вот повернулась ручка двери, вот сама дверь начала приоткрываться, позволяя увидеть стоящих за ней.
Прилив адреналина замедлил происходящее, позволяя разглядеть в подробностях двоих краснобалахонных солдат с хеллганами и человека, которого они сопровождали с с обычной невозмутимостью шестеренок, чуть разбавленной неким пиететом, выражавшимся в дистанции меж ними. Человек явно повернулся к своему сопровождению, подавая знак, перед тем, открыть дверь и теперь разворачивался.
Богатые, но практичные одежды из хорошей ткани, чёрные, с проседью волосы, шляпа-котелок. Желотоватая кожа, до синевы выбритая челюсть, тонкие усики над вечно сохнущими губами лжеца.
Шаг, и щелчок закрывшейся двери совпал с моментом, когда взгляды Умельца и Проныры встретились.
>> №651  
>>650

- Ну, привет, партнер, - Докк не моргнул глазом, - Ты - Константин Илай? Я что-то не улавливаю сути.
>> №652  
>>651
Зато Проныра суть уловил прекрасно - Джереми успел заметить эту несколько пантческую искру понимания перед тем, как рука Константина метнулась к кобуре.
>> №653  
>>652

- Будто день рождения!

Кровь Умельца вскипела.

[1d10] : 4=4+4
>> №654  
Проныра оказался чуть быстрей. Так же, как в тот вечер. Вороненый Револьвер рявкнул, выплёвывая кусок свинца, свободная рука дёрнула ручку двери. Там, совсем рядом, подмога, против которой Джереми придётся туго.
>> №655  
>>654

Докк, как и всегда, будто в замедленном видео на пиктере, увидел летящую к нему пулю.
Он не мог отказаться от легкого позерства и сделал пол-шага в сторону - так, чтобы смертоносный свинец прошел в дюйме от его тела.

[1d100] : 94=94+10
>> №656  
[1r100] : 20=20
>> №657  
Нет уж, ты так просто от меня не уйдешь, засранец.

Докк вскинул руку с "Шепотом Смерти", прицелился в голову Проныры и выстрелил.

[1d100] : 91=91+10-20
>> №658  
Пуля оставила дыру в косяке, Проныра оскалился, щеря желтоватые зубы, дёрнул дверь на себя, готовясь укрыться за спинами железных воинов. Револьвер вновь медленно пошёл вверх, заглядывая Джереми в глаза с деланным участием лживого исповедника. Но рука подвела Константина - выстрел пробил окно за спиной Докка, заставив стекло осыпаться цветной мозаикой и дав ветру ворваться в кабинет.
>> №659  
>>658

Двое за дверью, этот здесь... к черту охрану, работа должна быть выполнена!

Докк снова спустил курок, уже просто целясь во врага.

[1d100] : 87=87+10
>> №660  
>>659
С глумливым хохотом, Константин упал спиной в распахивающуюся дверь, выпустив ещё одну пулю в Джереми - та метнулась куда-то в живот. Двое в красных балахонах вскинули свои запевшие в подготовке батарей ружья, замерли, сводя на груди Докка точки лазерных прицелов.
>> №661  
Впрочем, я иногда думаю, не заняться ли фермерством... не завести ли семью... открыть магазинчик сувениров, или, может, мемуары написать...

[1d100] : 45=45
>> №662  
Докк почуял, что дело плохо.

Гранаты. Я оставил чертовы гранаты у таксиста в машине. Блядь.

Однако природное упорство не давало ему отступить.

Он метнулся за стул, на котором сидел, и выстрелил в Проныру наугад.

[1d100] : 50=50
>> №663  
Пуля с тонким свистом вырвалась из ствола.

[1d10] : 10=10+3
>> №664  
[1d5] : 3=3
>> №665  
Наглая ухмылка Проныры не успела померкнуть, когда ппуля вошла ему в переносицу, разбрызгивая содержимое черепной коробки по полу и полам алых одежд шестеренок. Те, не обратив внимание на смерть Константина, синхронно нажали на гашетки, выпуская на волю алые, обжигающие лучи. Правый прошил стул как раскаленный нож масло, впиваясь в грудь Докка. Левый чуть промазал, но явно был готов наверстать упущенное.
>> №666  
>>665

Работа выполнена. Тушите свет, оркестр уехал.

Сквозь пелену обжигающей боли Джереми сделал шаг назад и, резко оттолкнувшись ногами, выпрыгнул в окно, приготовившись к падению - и к бегу. После работы Докк предпочитал пройтись неторопясь, подышать воздухом и подразнить сознание предвкушением грядущей ночи пьянства и разврата.

Сейчас явно был не тот случай. Нужно было удирать со всех ног. Куда - дело десятое. Сейчас - бежать.
>> №667  
[1d100] : 97=97 Ловкость
>> №668  
Сгруппироваться не получилось. Боль от удара была резкой, но каким-то звериным чутьём Докк понял - не повредил ничего.
Шестерёнки метнулись следом, встали у окна, как на стрельбище, вскинули ружья, прицеливаясь - Джереми физически ощущал, как мечутся по спине алые точки.
Куривший у опущенной аппарели ганкаттера человек в розовом комбинезоне лениво отщелкнул окурок, с интересом наблюдая за приближающимся Умельцем.
>> №669  
- Ложись! - крикнул докк забавно одетому парню, убегая со всех ног.
>> №670  
-Сюда! - Крикнул тот в ответ неожиданно высоким, девичьим голоском.
Выстрелы прошипели совсем рядом, Шестеренки вновь замерли, целясь, снова выстрелили, но Омниссия не был благосклонен к этим воинам Машины. Вскоре, матовый борт ганкаттера оказался совсем рядом.
-Залезай! - Вблизи стало ясно, что машущий Умельцу пилот - девчонка. Когда Джереми приблизился, она ударила ладонью по клавише, заставившей аппарель начать медленный подъём, сама бросившись к кабине.
>> №671  
>>670

*В последний раз, когда я так послушался девицу, сказавшую мне "Залезай!" - едва ноги унес. Хорошо, что ее папаша лучше обращался с бутылкой амасека, чем с дробовиком. Надеюсь, у этой папаши все же нету"

Докк припустил к аппарели и прыгнул на нее.

[1d100] : 13=13
>> №672  
>>671
Кульбит вышел на загляденье - Джереми скатился по аппарели в грузовой отсек, освещенный не только солнцем, чьи лучи еще попадали сквозь быстро сокращающуюся щель, но и несколькими лампами.
Стены вокруг завибрировали - птичка прогревала движки. Выстрелов, отчего-то, больше не было слышно. Зато под потолком пустого отсека, над запертыми дверями, сразу после того, как аппарель замкнулась, ожил вокс, передавая трансляцию. Явно нарочно.

...помехи... именем Омниссии, Пост 56-31 вызывает ганкаттер... помехи
Крыло-1 слушает вас.
Ваш агент убит. Убийца на борту.
Мы в курсе, пост 56-31. Все под контролем. Инквизиция благодарит вас за содействие
Трансляция прервалась.
>> №673  
>>672

Инквизиция.

Докк ударился головой о переборку, но зашумело в ушах у него вовсе не от боли, и не от ноющей раны на теле, полученной в схватке.

Он ухватился за что-то и, пробравшись к кабине, сумел только неуклюже коснуться пальцами края шляпы и выдавить из пересохшего от недоумения и нарастающего ужаса горла:

- Я, конечно, извиняюсь, но что за херня здесь творится, мэм?
>> №674  
>>673
-Все под контролем. - Вяло улыбнулась ему девушка, оказавшаяся, вблизи, все же не подростком - лет двадцать пять, не меньше. Черные волосы растрёпаны и прижаты к голове очками гогглами, уставшие, серые глаза пусты, их взгляд напоминает недавний взгляд револьвера Проныры, а тени, залёгшие вокруг, оказались небрежно смытым макияжем.
-Госпожа питает слабость к хорошим стрелкам. Ты ей приглянулся.
Маленькие пальчики защелкали тумблерами, явно выполняя работу давно привычную и заученную до автоматизма.
-Сядь и пристегнись. - Она натянула на голову наушники, подула в вокс. - Крыло-1 пакет передачи принял. Ключ дешифровки принял. Утилизируйте тело агента в принятом порядке.
Несколько щелчков, смена канала.
-Крыло-1 запрашивает разрешения на взлёт. Есть три минуты. Принято.
И снова - смена каналов.
-Крыло-1 на связи. Смена листов календаря прошла без эксцессов. Червяк попал под каблук. Каблук экспроприирован. Ракета стартует без шлейфа.

Щелкнув в последний раз, она стянула наушники, повесив их на шею, уложила ладони на штурвал и, снова подняв на Джереми взгляд, улыбнулась:

-У нас и не такое бывает. Не вздумай привыкать - дурная примета.
>> №675  
>>674

- Даже в мыслях не было, - Докк, все еще несколько обескураженный, уселся в кресло, - А теперь, мэм, у меня есть еще пара вопросов. Кто вы такая, почему помогли мне и куда мы, собственно, направляемся? И не послышалось ли мне слово на букву И?
>> №676  
>>675
-Меня зовут Реа. Пилот, стрелок, взломщик. Я не помогала тебе, ты помог себе сам, когда всадил пулю в башку Костику. Направляемся мы сейчас... - Она приняла сигнал с терминала, перевела двигатели из холостого режима. - На корабль Леди-Инквизитора Мэв. Отсюда делаем вывод, что слово тебе не послышалось.

Вскоре пташка оторвалась от рокирита, споро набирая высоту.
>> №677  
>>676

Докк поразмыслил, сложил два и два (не без труда).

- То есть, моим заказчиком была эта самая леди Мэв? И сейчас она, по всей видимости, хочет расплатиться со мной за сделанную работу? Вообще говоря, это довольно подло - доставлять заказ на убийство руками заказанного...
>> №678  
>>677
-Дааааа... расплатииииииться.... платить будут неплохо. - Протянула Реа. - Только одна загвоздочка. Шаг вправо, шаг влево и сдохнешь как Костик. Дав рекомендацию собственному убийце.

Ганкаттер, набирая скорость, взмыл ввысь, перегрузка прижала Джереми к креслу, мешая говорить.
>> №679  
>>678

Маленькая такая ферма... женушка, в меру хорошенькая, две чудесные дочурки... Посиделки в "Жемчужине" по пятницам, и не допьяна, чтобы порадовать жену по приходу домой... лучок, картошечка, кукурузка... кресло на террасе и банджо субботним утром... И никаких револьверов, никаких дыр во лбу, никаких страшных девиц в подворотнях... Никаких инквизиторов и никакой тошноты от чертовых перегрузок...

Докк замолчал и прокручивал у себя в голове образы, которым теперь, видимо, действительно не суждено было сбыться.
>> №680  
>>679
Наконец, цепкие лапы гравитации выпустили челнок. Ремни удержали людей в сиденьях, но вокруг Реа тут же запорхали мелкие карамельки в цветных бумажках.
-Блять. - Меланхолично выдохнула пилот, обходя по малой дуге какой-то обломок, фланирующий в Пустоте по своим делам.
Выйдя за какую-то лишь ей видимую черту, она развернула кораблик носом к планете.
-Попрощайся с домом, приятель. Докк, я же верно помню? И послушай моего совета - ни каких ярких цветов, никаких громких звуков, никаких резких движений. И не вздумай с ней флиртовать - натурально не получится, а фальшь она за пустотную единицу чует. - Девушка, отстегнув ремни, принялась без всяческого стеснения стягивать комбенизон, попутно ловя карамельки и довольно ловко управляясь в невесомости. Раздевшись, она убрала яркую шмотку в контейнер под сиденьем, вытащив оттуда же мешковатый, серый наряд.
Малый рост позволял ей проделывать всё это в столь маленьком объеме, что Докку пару раз почудилось, что Реа завязалась узлом.
>> №681  
>>680

- Я никогда не отличался пристрастием к ярмарочным нарядам. И что значит - попрощайся? Я что-то уже ничего не понимаю.
>> №682  
>>681
-Дело завершено. Ретюна передислоцируется. А ты отныне или станешь частью ретюны, или частью вот этого вот орбитального мусора.

Девушка закончила переодеваться, вернулась в кресло, защелкивая ремни. Пташка, стряхнув сонливость, вильнула, разворачиваясь к Коралю Дюзами и рванула прочь.
На высокой орбите инквизиторского корабля не было. А значит... Значит, он прятался где-то в безбрежной черноте системы.
Мимо проносились обломки, щедро посеянные здесь во времена пустотных сражений за систему, виднелся чуть правее бесцветный блин Станции.
>> №683  
>>682

- Так. Еще раз. Мне что, предлагают работать на маньяка из этой дивной конторы, которая охотится за собственными тенями?
>> №684  
>>683
-И ты либо станешь лучшим охотникам за тенями, либо трупом. - Реа пожала плечами. - С другой стороны, перед смертью тебя, вероятно, будет согревать мысль о том, что ты успел попялиться на мои сиськи.
>> №685  
>>684

- Если бы меня этим можно было удивить, я бы уже пускал слюни и бился в муках наслаждения, - Докк был мрачен и сердит, - И вариантов отказаться у меня нет. Что ж, говорят, инквизиторы могут все. А значит, эта Мэв сможет раздобыть мне ванну, рыжую бабу и что-нибудь такое, чем я смогу напиться в керамит и потом на трезвую голову порадоваться хотя бы тому, что все еще жив. Кстати, мне бы еще не помешало залатать вот эту дырку, - он ткнул в медленно заживающую рану.
>> №686  
>>685
-Учитывая, сколько нам пиздовать до корабля, я попробую помочь тебе тут. Не обещаю только рыжей бабы. А мои сиськи тебя не впечатлили. - Реа настроила автопилот, дернула штурвал, проверяя, не собьется ли курс. - Вместо ванной ионный душ, бар в каюте позволит нажраться, а для твоей незапланированной дырки есть аптечка. Только гравипластины включатся через час. Духи капризничают. Следуй за мной.

Выпорхнув из кресла, она рыбкой нырнула в проход, зависла у дверей, ожидая Докка.
>> №687  
>>686

- Кто капризничает? Что включится? А, ладно, сейчас не до этого...

Докк поднялся и последовал за девицей.

Он не чувствовал горечи - Кораль Секундус был для него известен как ничто другое, и смена обстановки была, наверное, к лучшему.

Но что-то в нем протяжно ныло, когда он смотрел в черноту космоса. Он много читал об этом, слышал рассказы тех, кто путешествовал среди звезд и был готов к подобному, но...

...но он все еще был лишь человеком, и огромный мир за пределами поселений пограничной колонии подавлял его.
>> №689  
Каюта, скрывавшаяся за неприметной дверцей, оказалась на удивление уютной и маленькой. Каждая мелочь пристегнута, примагничена или прицеплена, для крепления используются почти все поверхности - пол и потолок очень условны, видимо, пассажирам этого кораблика частенько приходилось бывать в невесомости.
Кроме прочего, каюта казалась очень жилой. Красная плюшевая крыса с потёртой шкурой пялилась на Докка с полки. Туловище игрушки пересекал ремешок на манер тех, что не так давно прицепляли самого Умельца к креслу.
Вытащим аптечку из какой-то ниши, Реа кивком велела Джереми разоблачаться. Рану она обрабатывала не слишком профессионально, но явно умело. Сказывался явный опыт. Не медика, но ганслингера, привыкшего, скорее всего, штопать собственные раны. Закончив с перевязкой, снова кивнула. Гравипластины к тому времени, все же, включились, придавая помещениям более привычные условия для ориентации, возвращая понятия "верх" и "низ". Девица махнула рукой в сторону дверей санузла, а сама откинула дверцу спрятавшегося в стенной нише бара, обозревая бутылки.
>> №690  
>>689

- Там есть что-нибудь для хорошего парня, которому срочно требуется расслабиться после расставания с родным домом навсегда? - спросил Докк.

Он внимательно рассматривал каюту, пытаяс представить, что за человек мог бы жить в таком месте.
>> №691  
>>690
-Есть спирт. Мне помогало по первому времени. - Хмыкнула Реа. - Но не думаю, что ты хочешь просто усвинячиться. А так, чтоб руки не дрожали, есть марочный амасек, звезды на четыре. Или лучше вискарика?
>> №692  
>>691

- Я что, похож на подзаборного бродягу, которого даже на порог салуна помочиться не пустят? - возмутился Умелец, - Конечно же, я буду виски! Мой старик говорил, что мужчина, который не любит виски - просто баба с членом. Он, конечно, был знатным мудаком, но тут я с ним согласен.
>> №693  
>>692
-Вот и Костик так говорил. - Реа достала бутылку, следом две гильзы от хеви-болтера. Видимо, в роли бокалов. - Тоже был тот еще скользкий тип. Справа от тебя розовая дверца. Там морозилка, должен был еще оставаться лёд. Содовой не держу, извини.

Бутылка угнездилась на откидном столике, Реа, сняв с полки крысу, уселась рядом, обнимая игрушку. Шею бутылке она свернула с явным знанием дела.

-Рядом с морозилкой кнопка, вдави ее - рециркуляцию воздуха ускорим, покурить можно будет.
>> №694  
>>693

- А чем он заслужил такой бесславный конец? И почему именно от моих рук? - Докк следовал указаниям девушки, - Нет, я конечно лучший в своем деле на всем Корале, но все равно, хотелось бы внести ясность.
>> №695  
>>694
-Слил информацию кому не надо. - Реа разлила виски, ухватила пальцами кубик льда, бросила в свой бокал. - Денег хотел. Спалился. Госпожа такого не прощает. А от твоих рук, потому что он тебе рекомендацию дал. Как кандидата в связку. Заодно и тебя проверили.
>> №696  
>>695

Джереми залпом осушил свой бокал и хлопнул им по столику. Затем пододвинул к Рее, прося обновить.

- У меня руки может и по локоть в крови, но если соскоблить ее - очень даже чистые. Предпочитаю честные сделки. Так проще работать.
>> №697  
>>696
-И жить. - Она не отстала, тут же наполнила оба "бокала". - А главное - безопасней. И жить и работать.
Взгляд у девчонки стал тоскливым, будто у потерявшейся собаки.
-С таким подходом, думаю, ты хорошо устроишься у нас. Служить делу Империума напрямую - нет большей чести! - Как-то обреченно процитировала она, опрокидывая виски в рот.
>> №698  
>>697

- Что-то ты, я смотрю, не очень довольна этой честью, - стрелок прищурился, - Впрочем, сжигать колдунов и пытать предателей, наверное, не самое приятное занятие.
>> №699  
>>698
-Почему же. Довольна... - Она пожала плечами. - Просто твоя история очень уж очень мою напомнила. Тоже нихера никто не спрашивал. Взяли за шкварник и плыви. Вот и сижу - себя жалею, тебя жалею. Как приход с дурной обскуры. Поплачу - попустит.
>> №700  
>>699

- А что, инквизиторы и плакать умеют? - ухмылка коснулась губ стрелка, - По басням, которые рассказывали пустотники в порту, так и не скажешь. И нечего меня жалеть - я просто взялся не за тот заказ, только и всего. Такое бывает. Как монетку подбросить, - Докк извлек из кармана дастера золотую монетку и подкинул, - сколько ни загадывай, все равно никогда не будешь знать наверняка.

Монета упала ему на ладонь. Аквила блеснула в свете ламп.
>> №701  
>>700
-Инквизиторы? Понятия не имею. Я служила троим. Эта - четвертая. Плачущим не видела ни одного. Зато иных эмоций - через край. Ну, если третьего не считать.
>> №702  
>>701

- А ты, то есть, не инквизитор? - удивился Докк, - Что-то я в толк никак не возьму. И как это - служила четверым?

Похоже, не все так просто с этими жуткими людьми. Вот что значит - слухи. Никому нельзя верить.
>> №703  
>>702
-Я - аколит. Ты теперь тоже, поздравляю. - Она хмыкнула, обновляя напиток. - Если повезет, можешь стать дознавателем. Если очень повезет - сам инквизитором. Но это из разряда цветной лошадки на День Императора. Инквизитор - наш с тобой начальник, Леди Мэв. До нее я работала, по очереди, разумеется, на троих Инквизиторов. Первый пропал. Второй передал меня по наследству третьему. Третий... как бы это так сказать... одолжил меня с птичкой этой Мэв. Кажется, возвращать не собирается.
>> №704  
>>703

- И что же мне нужно делать, как аколиту? Тоже гонять по космосу и подвозить алкоголиков с револьверами? - усмехнулся Джереми, снова опрокидывая в себя жгучий напиток.
>> №705  
>>704
-А что скажут, то и делай. Верней всего, будешь как Костик - носом рыть землю на планетах, искать для Мэв инфу и вовремя хвататься за оружие. А алкоголиков с револьверами мне оставь. Мне они нравятся.
>> №706  
>>705

- То есть, меня еще и на другие планеты будут отправлять? Интересно, интересно, инопланетных физиономий я еще не бил, - Умелец хрустнул костяшками и крутанул на пальце револьвер, - А как же ловить еретиков, допрашивать их. Симпатичные дамочки попадаются? К ним я бы применял особые методы дознания...
>> №707  
>>706
-И ловить и допрашивать... когда узнаешь, что спрашивать надо. И как еретика от дурака отличить. А главное, что с ним делать после того, как отличил. - Улыбнулась Реа. Напиток в бутылке дошел до средней отметки. - А симпатичных дамочек везде полно. Только не рекомендую трахать еретичек. У них зубы в пизде бывают.
>> №708  
>>707

Докк сперва подумал, что Реа шутит.
Не шутила.
Его передернуло, по спине пробежал холодок.

- Слушай, я смотрел в глазенки зеленокожим ублюдкам и не обделался от страха, а они те еще уроды. Но неужели то, что поговаривают про колдунов - правда? Я всегда думал, что это просто сказки, и настоящих ведьм не бывает. Так, только ярмарочные шарлатаны...
>> №709  
>>708
Девчонка фыркнула, тут же заржала, запрокидывая голову и едва не давясь.
-То, что поговаривают - хуйня собачья. Правда еще страшней. Я как-то раз видела тварь из запределья, которая пришла за колдуном. Думала поседею к хуям. Да я лучше на зеленокожего с автопистолетом пойду, чем на эту ёбань еще раз погляжу.
>> №710  
>>709

Джереми стало неуютно и холодно. Он привык охотиться на людей, для него это было в порядке вещей. Но он слышал истории о жутких существах, в которых умеют превращаться колдуны, о том, как вскипает кровь у людей в жилах и как их разрывает на части неведомыми силами прямо изнутри.
И охота на тех, кто мог творить подобное, не входила в его планы.
Впрочем, его, похоже, никто не спрашивал о его планах на ближайшую неделю - да и на ближайшую жизнь тоже.

- Эх, мэм, меня таким не проймешь, покуда я сам не погляжу, - сказал он, приободрившись хотя бы внешне, - Ведь покуда своими глазами не увидишь - так и веры нет.
>> №711  
>>710
-Еще раз назовешь меня "мэм" - не увидишь. - Реа оскалилась. - У нас в хайве так шлюх звали. А так - подход здравый, если будешь держать в уме мыслю, что не все, что ты видишь, слышишь и щупаешь может быть правдой.
>> №712  
>>711

- Такие правила уж у нас - не доверяй, пока не убедишься. О, так ты из одного из этих жутких ульев? А с какой планеты? - стрелок уцепился за возможность перевести тему.
>> №713  
>>712
-Дезолеум. - Она вытащила из бедренного кармана шестерню, размером с кулак, уложила ее на стол. - И нихера они не жуткие. Сплошной уют. Не то, что в этой сраной пустоте - глаза болят вдаль смотреть.
>> №714  
>>713

- Согласен - вся эта пустота какая-то неправильная. Впрочем, напоминает прерии Кораля - такой же простор. Только в миллион раз больше. И во все стороны. А Дезолеум - это где-то в восточном рукаве сектора, да? - Докк внимательно принялся рассматривать замысловатое устройство.
>> №715  
>>714
-Это столица. - Фыркнула Реа. Шестерня, некогда, была сложным механизмом с множеством мелких зубчатых колёс, каждое из которых было подписано. Но теперь она не работала. - А если щас про Юнону что мяукнешь, я тебе в ухо дам. Потому как Юнона, это жопа мира, а не столица.
>> №716  
>>715

- Ю-кто? Я про такое место и не слыхал вовсе, - пожал плечами стрелок, - Мои родители, говорят, прибыли с Ларана9К, у меня осталось немного записей от матери. Она упоминала Дезолеум, но вот про эту Ю... как ее... Юнону ни разу ни строчки не написала.
>> №717  
>>716
-Ну и слава Императору. - Реа успокоилась, выловила кубик льда из бокала, сунула в рот. - Жрать хочешь? Правда, у меня только сухпайки, но это лучше, чем нихуя.
>> №718  
>>717

- Давай заточим, - кивнул Докк, прислушавшись к урчанию в своем животе, - Кстати, а кормят-то у инквизитора вкусно?
>> №720  
Девчонка подскочила, дернула кровать, оказавшуюся откидной, выудила два саморазогревающихся пайка из ниши.
-О, это раз на раз не приходится. В "поле" что найдешь, то и заточишь. А так, пока в пути, нормально так. Куда лучше крысбургеров. У нас на "Воле Его" столовка дай боже. С офицерами с одного стола хаваем. Ты прикинь, даже мясо настоящее бывает. Вот уж я с чего охуеваю, как с Дезолеума выбралась, так с того, что мясо, оказывается натурально кто ни попадя жрет. Причем не крысюков, не слизней. Гроксятина!
А вот когда на прошлого Инква работала, так он нас, девчонок, после удачной работы как-то в кафе повёл. И там был пло-о-омбир. Я чуть язык не съела.
>> №721  
>>720

Ощутив запах пищи, Джереми понял, что здорово проголодался.

- А что, в мирах-ульях кормят подобной дрянью? - удивился он, - У нас вот стада гроксов, и день без хорошего стейка - вообще не день. Только зеленокожие вот, твари, регулярно их воруют.
>> №722  
>>721
-Хех... - Она прикусила пластековую вилку. - У нас нет стад и негде их пасти. А теперь подсчитай, сколько стоит перевезти гроксов через полсектора, или гроксятину в заморозке, а то и в стазисе, и сколько будет стоить твой обычный стейк на выходе? Я тебе и так скажу - ебучих бабок он стоить будет. Да и паёк хрен добудешь, если не повезет заплутавшего гвардсмена пришить, да мешок обчистить. А те, кто пониже живут, и самого гвардейца сожрать не побрезгуют, если подвернется. А так как не подворачивается, своих жрут. Потому и не растем особо. Вот как думаешь, сколько мне лет?
>> №723  
>>722

- Я бы не дал больше двадцати, - ответил стрелок, принявшись за еду, - Скорее - меньше.
>> №724  
>>723
Реа снова рассмеялась, прикрывая ладошкой рот.
-Мне тридцать один, Докк. Маленькая крыса до старости детеныш. Только в хайве народ из детства сразу в старость падает, а я вот, задержалась.
>> №725  
>>724

- Значит, похоже, правы были мои папаша с мамашей, когда свалили в эту дыру, на Кораль, - грустно усмехнулся Докк, - Тут люди как люди, как в старых книжках. Неучи, алкоголики и негодяи, зато здоровые.
>> №728  
-В точку. - Девушка наставила на него вилку, покачала ею в воздухе. Подумав, снова наполнила гильзы виски. - Так что, следует выпить за то, что Император создал нас разными, и дал нам оружие, чтобы уравнять.
>> №729  
>>726

- А вот это мне по нраву. Это всегда было моим самым любимым тостом. Особенно вторая часть, - Докк с готовностью поднял гильзу и с чувством влил ее в себя.

- Кстати, об оружии. Шепот Смерти был хорош для уничтожения наших маленьких пропойц и воришек. А для целей Инквизиции мне дадут калибр помощнее? Я читал о таком оружии, у которого к пулям приделан двигатель, как на летательных аппаратах шестеренок. Такая пуля вылетает, включает двигатель, летит очень быстро а потом еще и взрывается. Шумно и грязно, да, не всегда подходит, но для сложных ситуаций - отличный вариант.
>> №730  
>>729
-Есть такая цаца. - Реа хлопнула по столешнице снизу, медленно, видимо, не желая дёрнуть рефлексы Джереми, вытащила громоздкий пистолет. Отщелкнув магазин, даже отдельно казавшийся огромным в ее ладони, протянула оружие рукоятью вперед Умельцу. - Познакомься. Это Мучитель. Шесть болтов в магазине, флак-броню не замечает вовсе, кучность хороша, но метрах на сорока начинает сдавать точность. При хорошем попадании голову испаряет к хренам.
>> №731  
>>730

Стрелок взял оружие в руку, взвесил, прицелился в стену на вытянутой руке - было заметно, как его мышцы дрогнули.

- Я верю тебе на слово, - сказал он, откладывая оружие, - Но прежде всего, хотелось бы увидеть его в действии. Потому что знаешь, чем отличается большая салунная дверь от маленькой? Она громче падает.
>> №732  
>>731
-На корабле у тебя будет время. - Она кивнула с пониманием, забирая пистолет. Потом с гулким щелчком вынула из магазина один из зарядов. - Только подумай. Эта хрень стоит почти двадцатку. Одна.
А так... - Заряд вернулся в магазин, магазин в пистолет, пистолет в тайник. - Я предпочитаю плазму. Тихо, горячо. Действенно. Дорого.
>> №733  
>>732

- Я видел плазменные пушки в Форт-Рутгере, когда мы обороняли высоту от зеленокожих. Страшная штука, - согласился стрелок, - Причем и для орков, и для наших парней. Я видел, как у одного буквально выгорели до костей руки, когда он нажал куда-то е туда.
>> №734  
>>733
Реа передёрнула плечами, сложила пальцы шестернёй, бормоча что-то.
-Не без этого. Но тут приходится рисковать ради действительной эффективности.
>> №735  
>>734

- Так или иначе, будет любопытно попользоваться всем этим. ПРоверить, так ли правдивы байки пустоплавателей из кабаков. Всегда было интересно, где они врут, а где - говорят правду. Потому что, - стрелок скептически развел руками, - все их рассказы целиком походили на ложь.
>> №736  
>>735
-Все незнакомое верней считать за ложь,
Пусть людям сказку вынь, да и положь,
Но лучше самой легендарной пушки,
В бою давно опробованный нож. - Процитировала Реа, разливая последние капли. - Какие у тебя ещё есть вопросы, парень-с-револьвером?>>735
>> №737  
>>736

- Вопросов-то у меня много, да вот, думаю, ответы на них лучше будет увидеть и потрогать, чем услышать, - стрелок вздохнул, - Я всегда был уверен, что инквизиторы набираются из каких-то героев Империума, что это исключительные люди. А я-то - что я? Алкоголик и раздолбай. Умею на крючок жать да языком болтать. Что с меня взять?
>> №738  
>>737
-Я тебе щас страшную вещь скажу, Докк. - Девушка поглядела на него поверх гильзы-рюмки. - Все эти герои, вообще все, наверняка были простыми мужиками и бабами. Просто каждому из них нашлась служба по плечу. И сказка по эполету. А тех, кто на самом деле работает на инквизицию... не знает никто. Потому что какой прок с героя, если он едва на орбите появился, а о нем уже в последнем подвале знают? Вот и служат разные люди. Совсем разные. Кто-то громко и красиво, а кто-то тихо и быстро.
>> №739  
>>738

- То есть это что же получается, мне не дадут новую крутую шляпу, вилы и факел, как в старых сказках? - смех стрелка был хриплым и больше походил на тихий кашель.
>> №740  
>>739
-Так определись, тебе бабу рыжую, или факелом обойдешься?.. - поддержала его смех Реа. - Мэв, в общем-то насрать, как именно ты будешь выполнять её поручения - бегая с голой жопой и с вилами наперевес, или тихо как мышка. Главное, чтобы ты выполнил все до последней капельки. Если есть специфика, она уточнит в описании задания. Так, приятель, ты б вздремнул, а я пойду курс равнять. А то хрен згает, чего я там трезвая натыкала, вдруг мы вообще в другую сторону летим?
>> №741  
>>740

- Вот-вот, на трезвую голову каких-только бед не натворишь, - согласно кивнул Джереми, - Последую твоему совету. Попробуешь обокрасть или прирезать во сне - знай, я сплю с рукой на револьвере. Не то, чтобы я не доверял тебе - просто предупреждаю, традиция такая, коли сплю в присутствии незнакомых людей.
>> №742  
>>741
Реа обидно заржала.
-Не то, чтобы я собиралась, но что ты будешь детать, пристрелив меня?.. Посреди системы, не умея общаться с пташкой?..так что, перед выстрелом, на всякий случай уточни - лезу я к тебе резать, красть или насиловать. А то вдруг ты непротив окажешься?
>> №743  
Докк не понял, сколько проспал. Просто вскоре его выдернул из дрёмы звук открывающейся двери.
-Через час стыковка. Хочешь попялиться на корабль, вылезай в кабину.
>> №744  
>>743

Вот же дура эта Кристалл. Присниться мне и сказать, что все это сон, а я просто перепил с тем арбитром. Дура, дура, дура. Блядское гондонство, это все и правда произошло.

Докк тупо смотрел в потолочную переборку корабля из под съехавшей во сне шляпы.
Текущая версия реальности его категроически не устраивала, но выбора по прежнему не было.

А на корабль инквизитора поглядеть было интересно, да и эта девица, Реа, вроде отнеслась к нему по человечески.

Лучше, чем он привык, как к нему относятся люди.

Потому он нехотя сполз с койки, протер лицо ладонями.

Проклятая щетина. И бритву забыл.

Потоптавшись на месте, привыкая к искусственной гравитации вновь, он направился в кабину.
>> №745  
>>744
Реа, спокойная и собранная, кажется ночевала в кабине. Докка она поприветствовала кивком, махнула рукой на кресло.
-Пристёгивайся.
Корабль Инквизитора уже занимал собой львиную долю обозримого пространства - гигантский, длинный, покрытый наростами похожих на храмы надстроек и вибриссами длинных антенн, ощетинившийся пушками. Величественный. Медлительный. Ужасающе мощный.
Ганкаттер скользнул рыбкой, едва не задевая антенны, проплыл мимо гигантской статуи Императора Воинствующего, простершего длань навстречу судёнышку.
-Меня каждый раз подмывает на ладошку Ему сесть... - Пробормотала сквозь зубы Реа, сосредоточенно наблюдающая за показаниями приборов. - И понимаю, что нельзя, а так хочется...

Наконец, маленький кораблик скользнул в подбрюшье гиганта, пристраиваясь к одному из стыковочных доков.

-Ну что, Джереми. Надеюсь, еще покатаю тебя на пташке. - Реа подмигнула ему, на секунду оторвавшись от штурвала.
>> №746  
>>745

Громадный корабль потряс Докка до глубины дущи.
Он молча смотрел на изваяние Повелителя Человечества, на приближающийся левиафан корпуса космической машины.

Все это было ужасающе и величественно.

Больше все-таки ужасающе, решил он для себя.

- А что, мы уже приехали? А то я думал еще заглянуть в трактир на вон том астероиде и похватать за задницы местных космических официанток, - сказал он вслух.
>> №747  
>>746
Реа с готовностью усмехнулась шутке, но от управления, на этот раз, не отвлеклась.
Еще через два десятка минут, ганкаттер мягко опустился на длинный язык взлётного стола, звякнувшего магнитными захватами так, что корпус пташки загудел.
Язык втянулся внутрь, закрылись за их спинами врата дока. Там, вокруг скорлупки "Крыла-1" шипел воздух, выравнивая давление. Наконец, катер очутился в светлом и просторном ангаре.
Реа, утерев выступившие на висках капельки пота, подняла на Докка взгляд.
-Ну что, ни пуха ни пера, Умелец. Выползай через аппарель, тебя встретят.
>> №748  
>>747

Докк ничего не ответил. Просто кивнул, приложил два пальца к полям шляпы и отправился навстречу инквизитору.

Он шагал по аппарели осторожно и медленно.

В памяти почему-то всплыли пещеры, куда он отправился пару лет назад прикончить главаря бандитов, промышлявшего возле одного из поселений.
Если бы он знал, что всю работу за него уже сделали мелкие ушастые прихвостни орков - Докк не знал, как они зовутся - он бы ни шагу не сделал в сырую и темную пасть той пещеры.

Он едва ушел живым.

Но здесь злобных носатых уродов с мерзкими голосами кажется не было.

Он внимательно осматривал ангар и искал глазами встречающего.
>> №749  
>>748

Пока взгляд натыкался на множество шестерёнок, уже приступивших к ритуалам ухода за корабликом Реа. Та, отчего-то, не спешила вылезать из кабины.
Наконец, глаза Докка остановились на высоком мужчине в арбитрском карапасе. Тот стоял неподалёку от опустившейся аппарели, заложив руки за спину и изучая Умельца ледяным взглядом непроницаемо черных глаз. Глаза были залиты чернотой равномерно - ни зрачка, ни белка не различить. Может мутация, может линзы. Разберешь ли, не ткнув пальцем в глаз?
-Господин Докк? Шарль. Следуйте за мной, леди Мэв ожидает вас.
>> №750  
>>749

- Шарль? Серьезно? Похоже, твои родители тебя не очень любили, - буркнул стрелок, - Веди меня к своей леди. Не терпится встретиться с ней.
>> №751  
>>750
Шарль как-то покровительственно хмыкнул, развернулся на каблуках, тут же направившись прочь и не особо приглядываясь, идет ли Джереми следом.
Путь лежал к лифтам. Оттуда, после долгого подъема, почти два километра запутанных коридоров, похожих на внутренности дворца.
Наконец, Шарль замер у украшенных изразцами врат, вдавил клавишу сигнала. Двери чуть приоткрылись.
-Входи. - Просил здоровяк, замирая у косяка со сложенными на груди руками.
Внутри Докка ждал полумрак, напоённый ароматом, который он узнал - так же пахло от конверта, переданного ему. Помещение явно было часовней - небольшой, аккуратной и не могущей похвастаться богатыми украшениями. Ряды скамей начинались неподалёку от дверей, уходя вперед. Там, на первом ряду, сидела спиной к нему женщина. Вокруг нее пристроились несколько служанок, опустивших лица. Когда докк подошел поближе, стало ясно, что все служанки кроме одной - сервиторованы. Их тела пестрят металлом, их рты залиты воском печати, их пальцы заменены иглами и лезвиями и только глаза еще кажутся живыми. Последняя же, девочка лет двенадцати, держала перед глазами женщины молитвенник.
На саму Мэв Докк бросил лишь один взгляд. Этого хватило.
Волосы женщины были спрятаны под высокий, украшенный жемчугом убор, вышитое жемчугом же платье было строго и максимально закрыто. Инсигния, лежащая на едва намеченной груди, притягивала взгляд. А лицо... Верхняя половина лица леди была прекрасна - соболиные брови вразлёт, чуть припухшие, будто спросонок, веки, подведенные лавандовыми тенями, высокий лоб, точеная переносица. Но ниже... Складывалось впечатление, что Мэв как-то решила закусить противопехотной миной. Губы, щеки, подбородок - все это было лишь месивом рубцов и шрамов, в которое были погружены многочисленные трубки.
>> №753  
Девочка подняла взгляд на Джереми. Мэв не шевельнулась. Лишь дернулось что-то на изуродованной рубцами шее.
-Госпожа приветствует тебя, Джереми. - Пропищала служанка, смешно хмуря бровки. - Опустись на одно колено и поприветствуй её.
>> №754  
>>751>>752

Если эта дамочка оказалась способна выжить после такой закуски - стоит сделать, как говорят. Не то она еще и мной решить поужинать - кто их разберет.

Докк опустился на колено и снял шляпу.

- Госпожа Мэв, Джереми Докк, для друзей - Умелец. Впрочем, друзей у меня нет. К вашим услугам.
>> №755  
>>754
Мэв, наконец, удостоила его взглядом. Глаза у неё были глубокие, синие, словно сапфиры. Горло снова дёрнулось.
-Поднимись, Джереми. - Пропищала девочка. - Госпожа выражает своё удовлетворение увиденным. Отныне твоя жизнь и служба будут принадлежать Императору, посредством служению Леди Инквизитору Мэв. Но прежде чем ступить на этот путь, ты должен ответить на несколько вопросов и принести клятвы.

Служанка выжидающе поглядела на госпожу, та прикрыла сосредоточенно глаза. Спустя мгновение, девочка снова заговорила:

-Скольких ксеносов ты видел, Джереми? И скольких из них убил своей рукой?
>> №756  
>>755

Интересно, у леди Мэв тоже такой голос?

Докк поднялся с колен и поправил дастер, нервным движением пальцев дернув за лацканы.

- Я не считал, леди - не силен в арифметике. Видел - много, убил - меньше, о чем сожалею. Был бы постарше и с тем опытом, что имею сейчас - не дал бы уйти ни одной зеленой заднице, которая смела разорять прерии и поселки Кораля Секундус.
>> №757  
>>756
В синеве глаз Мэв мелькнула искорка. Лукавая, злая - разобрать Джереми не успел.
-Доводилось ли тебе встречать кого-то, отличного от зеленокожих, что оскверняют твой родной мир? И... раз у тебя не сложилось с арифметикой, насколько ты силён в грамоте?

Девочка говорила как по написанному, жмурясь от усердия.
>> №758  
>>757

Любопытно, как она это делает? Неужто... да нет, не может быть. Какой-то шестереночный фокус, наверняка.

- Еще встречались ублюдки и маньяки, которые отличались от орков. Слегка. Наверное, когда они вылезали из гнусных чрев своих мамаш, они даже были людьми, - Джереми пожал плечами, - А насчет грамоты - я умею читать, только медленно. Могу написать свое имя и короткие записки.
>> №759  
[1d100] : 16=16 Воля
>> №760  
>>758
В следующий момент, Докк почувствовал, будто его разума касаются осторожные пальцы. Едва ощутимо, почти незаметно. Раз и отдернулись. Мэв снова подняла веки, глядя на него с уже явным интересом.
-Скажи, какой смерти ты боишься, Джереми? - тихо спросила девочка.
>> №761  
>>760

Твою ж мать! Да она ведьма! Какого варпа? Я не понимаю...

- Боюсь сдохнуть от рук сопляка с пушкой, которому просто повезет прострелить мне башку шальной пулей, и остаться гнить в какой-нибудь канаве, где никто не вспомнит, что был такой вот Джереми Докк, и был он, наверное, не совсем плохим парнем.
>> №762  
-Не ведьма, а санкционированный имперский псайкер. - Деловито поправила девочка. - Тебе придется осознать значительную разницу этих понятий, иначе твоя служба будет слишком короткой, Джереми. И последний вопрос. Как, по твоему, ты мог бы послужить Императору и как хотел бы сделать это.

и в этом месте снова волю.
>> №763  
>>762

Это что же получается, ведьмы теперь у Него на службе? А в чем разница? Как отличить своих от чужих? Кого жечь, кому служить? Голова кругом. Ладно, держись, Докк, и слушай, что тебе говорят, да клювом не щелкай.

- Я не знаю, чего от меня мог бы хотеть Повелитель Человечества. Но если ему надо, чтобы где-то кто-то, оскверняющий Его землю и Его имя, отправился в мир иной, то пусть зовет Умельца. Я не подведу.

[1d100] : 30=30 Воля
>> №764  
>>763
Ласковые, осторожные прикосновения к разуму вернулись.
Не бойся. Тебе расскажут и объяснят. - Голос Мэв показался ему глубоким, густым как мёд. - Тебя научат... А сейчас расслабься и дай мне осмотреться.

вторая ступень
>> №765  
>>764

Я не боюсь. Я понять хочу. В конце концов, дайте выпить чего-нибудь, а то тут мир одного парня с Кораля кажется набекрень едет.

[1d100] : 94=94 Воля
>> №766  
Конечно, Кристалл, я люблю тебя. У нас будет трое маленьких сорванцов. Я научу каждого стрелять и охотиться, будем ходить рыбачить на речку а по выходным ездить в Люкс-Сити на ярмарку... Конечно, я обещаю тебе. Разве я когда-нибудь тебя обманывал?

Черт его дери, Мэтью, почему? Почему ты тычешь пушкой мне в харю, когда я заплатил тебе? Ты был мне другом! Почему, Мэтью, почему ты предаешь меня? Почему оставляешь меня одного в этой яме, в этой темноте? Берегись, Мэтью, если я не сойду с ума от одиночества и найду способ выбраться - ты горько пожалеешь о том, что ты сделал! Я буду мстить твоим внукам, ублюдок! Нет, не закрывай люк! Я не хочу тут сидеть один!

У этой женщины фиолетовые глаза. Она ведь не отсюда и наверняка хотела остаться ненадолго. Как ее занесло в эту глушь? Какая стать, какая осанка... Почему ей надо было нарядиться в этот дурацкий мундир и кинуться в атаку на этого монстра? Я, блядь, всех их поубиваю к херам на этом комке грязи, если понадобится, но отомщу за нее. И оркам, и сволочным командирам-алкашам, которые послали ее сюда. Я всем им головы попростреливаю, но сперва повыдавливаю глаза своими собственными руками. Ведь она могла быть моей судьбой, а они все... а они...
>> №767  
>>765
Поймёшь, все поймёшь. - Успокаивающе заворковал голос. Незримые пальцы проникли глубже, открывая взору что-то внутри него.
Тебе будут доступны знания, о которых ты и не догадывался и такие возможности, о каких и помыслить не мог. Но всё с единой целью - для службы Воле Его... А месть врагам человечества Ему угодна, Джереми.
третья ступень.
Девочка, отложив книгу, очутилась рядом с Джереми. В маленьких пальчиках - покрытая гравировкой фляжка.
>> №768  
>>767

Служение ему - долг каждого человека. Если Он хочет, чтобы я мстил - он выбрал правильного партнера.

[1d100] : 56=56 Воля
>> №769  
Проныра... Реа... Люкс-Сити, его переулки и закоулки... Я помню все это. Помню пути через лес между поселками, помню путь в прериях среди высокой травы.

* - Если вы, мистер Докк, не прекратите играть с этим деревянным пистолетом, то клянусь Императором, да святится имя Его, да будет вечна его стража, что я отлуплю вас и поставлю в угол. И никакого пудинга к завтраку! Вы меня хорошо поняли? Не мамкайте, мистер Докк, а не то схлопочете затрещину прямо сейчас! А теперь отдавайте эту пукалку сюда и садитесь за молитвенник.*

Тайник надежен. Под этим деревом никто не найдет. А если найдет - подорвется на этой мине. Конечно, сбережения немного зацепит, но не беда - главное, чтобы намек был понят. Не суйтесь в планы Джереми Докка на счастливую старость. Главное, чтобы никто не заметил, как я сбда шел - вроде, красться и шнырять я всегда умел.
>> №770  
>>768
Осталось совсем немного, Джереми. Возьми флягу, выпей, будет легче. Можешь даже оставить ее себе.

Девочка, открутив крышечку, протянула фляжку Умельцу, на мраморных висках Мэв выступили капельки пота, которые тут же промокнула одна из сервиторованных служанок.

Четвертая ступень и дальше она не полезет
>> №771  
>>770

Докк дрожащими руками схватил флягу и приник к ней губами.

[1d100] : 51=51 Воля
>> №772  
Мать... я почти не помню ее, но все то, чем я обладаю, то, каким я стал - благодаря ей. И ведь в той фиолетовоглазой я просто увидел ее отражение - мама ведь тоже когда-то была воином. И зачем я тогда распинался обо всем этом со слезами и в обнимку с бутылкой перед Мэтью? Ведь он был единственным моим настоящим другом - тем, кто мог сказать, что я никогда не останусь один. Они все уходят. Все, до единого, так или иначе.

В итоге остается лишь один, кто всегда рядом. Император. Ведь к нему я взывал перед каждым выстрелом, к нему обращался, когда становилось грустно, холодно или похмельно. Я не был уверен, что он слышит меня - какое ему дело до такой мелкой сошки? Но знать, что рядом есть кто-то, кто всегда защищает - важно. Может, поэтому я взялся за это ремесло... Да не обманывай себя, Докк, не поэтому. Ты просто ленивая жопа, которая ничего больше и не умеет. Впрочем, ты редко брал контракты на тех, кто казался тебе хорошим парнем. И помнишь, те несколько дел, когда ты не брал денег. Ты ведь тоже хотел защитить люде, надеясь, что они ответят тем же.
>> №773  
>>772
Дорогущий, пряный амасек смочил губы, скользнул дальше, согревая нутро. Пальцы выскользнули из сознания, пригладив напоследок.
-Ты прошел испытание, Джереми, ты достоин служить Императору. Подойди же к триптиху, положи ладонь на Кредо и поклянись в том, что никогда не предашь и не отринешь Длани Его. - Произнесла девочка, указывая стрелку на возвышение, где на кафедре лежал под взором икон тяжелый фолиант.
>> №774  
>>773

- Могу вас понять. Когда нанимаешь таких проходимцев, как я, на работу, лучше знать, где они себя трогают по ночам и о чем мечтают, когда никто не видит, - стрелок медленно направился к кафедре.
>> №775  
>>774
Кожа обложки приятно холодила ладонь. Слова клятвы, мерцающие перед глазами лазерной гравировкой на стекле, давались легко.
Стоило ему произнести последнее слово, как позади снова зазвучал голосок девочки:
-А теперь, Джереми, ступай. Шарль проводит тебя в каюту, покажет тренировочные залы. У тебя будет месяц на подготовку. И вот еще что. На выходе, справа, стоит курительница. Вынь из неё одну капсулу.

Курительница там и впрямь была, вот только дымка над ней не поднималось. Вместо угольков, там лежали прозрачные капсулы со свернутыми бумажками.

кинь д100
>> №776  
>>775

- Как прикажете, госпожа Мэв, - Докк поклонился инквизитору и последовал ее указаниям.

Жизнь - странная штука, решил он. Сегодня ты пьешь в "Жемчужине" дрянной виски и думаешь, как бы расплатиться за вчерашний дебош, а завтра ты на космической посудине приносишь клятвы любительнице сэндвичей с пермакритом и собираешься защищать гребаный Империум Человечества от гребаных уродов и гадов.

Интересно все выходит.

[1d100] : 11=11 капсула из курительницы
>> №777  
Едва он поднес руку к курительнице, как пальцы ощутили покалывание, а капсулы принялись перемешиваться сами собой. Пока они мелькали под рукой, взгляд невольно зацепил гравировку на металла - Nix regina donantibus Kai.
Наконец, одна из капсул прыгнула в ладонь. Стекло оказалось ледяной плёнкой, тут же растаявшей от жара кожи.

Разум без цели обречен блуждать в темноте. - гласила каллиграфическая надпись на листочке.

+1 очко судьбы за бумажку, 500 опыта за миссию.
>> №778  
>>777

- Глубоко. Глубже только задница, в которой я оказался, - вздохнул Докк, однако что-то внутри него, не затронутое патиной цинизма и скепсиса, двинулось.

Теперь у меня есть цель.
>> №779  
День шел за днем. Пуля за пулей вонзалась в мишени. В тренировочных залах было много опций и настроек - в большинстве Докк даже не разобрался. Когда Шарль объяснял ему, что тут к чему, Умелец пропускал все мимо ушей.

Он хотел лишь одного. Не повторять ошибок, которые совершил тем самым днем, когда все изменилось.

Если стреляешь - стреляй так, чтобы убить. Остальное неважно.

И он с остервенением, самозабвенно тренировал глазомер, крепость руки, прицел.

Единственное, для чего он прерывался - это для коротких визитов на шаттл, к Рее. Как он выяснил, ее можно было называть Ракета, но ему почему-то больше нравилось ее настоящее имя.

И даже там он не упускал случая послушать о ее опыте - о том, куда и как надо выстрелить, чтобы человек, и не только человек, лег.

Несколько раз он напивался. Нарисовав свечой мишень на стене своей каюты, он, шатаясь от выпитого, стрелял по ней.

После этого неделя ушла на карцер, где он снова сидел в темноте, как тогда, в подвале старого сарая, поджав колени и засунув пальцы в рот. Это раз и навсегда научило его, что инквизитора нужно слушать - особенно когда инквизитор говорит о том, чего делать не надо.

Умелец вожделенно косился на болтеры и болт-пистолеты, но на обучение владением ими тоже требовалось время - а времени у Докка было в обрез. Потому он решил положиться на своего старого друга, Шепот Смерти, и наловчиться наносить им такие повреждения, после которых будет не стыдно предстать перед Императором, нахально сдувая дымок со ствола.

Наконец, спустя месяц, Джереми Докк вновь был готов предстать пред ясны очи леди Мэв, готовый к заданиям.


Имя
E-mail
Тема
Сообщение
Капча
Кликните в поле ввода капчи.
Прикрепить капчу к посту.
Файлы
Вставка
Пароль
Пароль:

Стили: [Futaba] [Neutron] [Photon] [Silver] [Yoko]
Яндекс.Метрика
[ d / b ] - [ bg / hb / wr ] - [ a / to ] - [ FAQ ] - [ Главная ]